For a few hours, you settle back in a deep armchair to enjoy the flight.
几小时之内,你躺在扶手椅上,享受着旅途的欢乐。
For a few hours, you settle back in a deep armchair to enjoy the flight.
你可以舒舒服服地深深地靠在扶手椅上飞行几个小时。
In the course of the ten-day retreat, I began to learn to settle back into my own center of gravity and to align my body in a balanced vertical posture.
在十日禅期间,我开始学习反回安住在我自己的重心而且调整身体成平衡端直的姿势。
Hell, back in 2006 a Florida judge even ordered two lawyers to settle a dispute with a game of RPS.
甚至在2006年,一个佛罗里达的法官命令两个律师用石头剪刀和步这个游戏来解决争议。
Everyone knows a military strike against its nuclear sites would be fraught with danger, not least that Iran would soon be back in the nuclear business with bigger scores to settle.
每个人都知道向核设施发动军事进攻是充满危险的,尤其是伊朗会很快回到有关核的问题上来,用更加强大的筹码解决。
Rafael Benitez believes Fernando Morientes will be a success back in Spain at Valencia having failed to settle at Liverpool.
拉法·贝尼特斯相信莫伦·特斯将会在西班牙的瓦伦西亚取得成功,而不是留在利物浦。
Please pay one hundred yuan in advance. We'll settle the account when you take them back.
请先预付一百元,我们在您取相时最后结算。
Chelsea's Jack Cork (pictured) again captained from right-back, Ryan Bertrand was on the left but Scott Sinclair had to settle for a place on the bench this time and was introduced in the 88th minute.
切尔西的杰克科克(如图)作为右后卫,再次担任场上队长。里安伯特兰德担任左后卫。辛克莱尔作为替补,直到第88分钟才被换下。
In the past, migrants have tended to go back home to permanently settle.
过去,迁移的人口最终会回到农村定居下来。
My husband would not be back until late and I had decided to settle down in a comfortable armchair in the living-room and read a book.
我丈夫要很晚才回来,我决定在客厅里舒服得沙发上坐下看看书。
She will to try to settle their dispute with the boy's father, Juan Gonzalez, who is waiting in Washington to take the boy back to Cuba.
她将尽力解决他们与埃利安的父亲胡安之间的分歧,胡安·冈萨雷斯正在华盛顿等待着把孩子接回古巴。
The Swedish company said its legal action followed four years of fruitless talks to settle the disagreements. ZTE hit back, saying it would seek to invalidate Ericsson's patents in China.
这家瑞典公司称,它是在连续四年与中兴就此分歧进行谈判未果的情况下才提起法律诉讼的。中兴予以回击,称其将试图证明爱立信的专利在中国无效。
The Swedish company said its legal action followed four years of fruitless talks to settle the disagreements. ZTE hit back, saying it would seek to invalidate Ericsson's patents in China.
这家瑞典公司称,它是在连续四年与中兴就此分歧进行谈判未果的情况下才提起法律诉讼的。中兴予以回击,称其将试图证明爱立信的专利在中国无效。
应用推荐