• They must not set themselves against the wrong opponents.

    他们不可找错对手。

    youdao

  • Those who target relief workers for death have set themselves against all humanity.

    选择救难人员目标而欲置之于死地这些自绝于人道

    youdao

  • These movements explicitly set themselves against a metropolitan and cosmopolitan elite which, they claim - not always without reason - routinely ignores popular demands and policy preferences.

    这些运动的主张都明确反对上层国际化精英阶层,他们不无理由地指出,这些精英阶层都在无视民众的要求和政策偏好。

    youdao

  • As these loans turned bad and losses mounted, it became clear that Banks had set aside too little capital to protect themselves against unexpected losses.

    随着这些贷款变成坏账以及亏损叠加,市场认识到银行准备太少资本以致不能在意外亏损中保护自己

    youdao

  • Will the miracle happen again? People often use the set phrase “staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it" to refer to persons dreaming to reap without sowing.

    人们后来就常用“守株待兔”这个成语形容那些老梦想着耕种就有收获的

    youdao

  • More importantly, they set out to test themselves against the forces of nature and the pursue of knowledge.

    重要的是他们不畏大自然力量,为了追求真谛而奋勇向前挑战自己

    youdao

  • And the rest of the people he delivered unto the hand of Abishai his brother, and they set themselves in array against the children of Ammon.

    兵交与兄弟亚比亚扪人摆

    youdao

  • The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying

    世上君王一齐起来,宰一同商议,要敌挡耶和华受膏者

    youdao

  • More importantly, they set out to test themselves against the forces of nature and the pursue of knowledge.

    重要的是他们不畏大自然力量,为了追求真理而奋勇向前,挑战自己

    youdao

  • They go against the advice of their parents or their own common sense only to find themselves in trouble and not accomplishing what they set out to do.

    他们父母忠告自己常识顾,结果是自找麻烦事与愿违

    youdao

  • The Kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying.

    世上君王一齐起来,宰一同商议,要敌挡耶和华受膏者。

    youdao

  • People often use the set phrase "staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it" to refer to persons dreaming to reap without sowing.

    从此,他就不再种地了,天到晚守着那个神奇的树根着奇迹再次出现人们后来就常用“守株待兔”这个成语形容那些老梦想着不耕种就会有收获的人。

    youdao

  • People often use the set phrase "staying by a stump waiting for more hares to come and dash themselves against it" to refer to persons dreaming to reap without sowing.

    从此,他就不再种地了,天到晚守着那个神奇的树根着奇迹再次出现人们后来就常用“守株待兔”这个成语形容那些老梦想着不耕种就会有收获的人。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定