Trademarks, logos, service marks, trade names and emblems.
商标、图标、服务标记、商品名及商品标识。
The countries of the Union undertake to protect service marks.
本联盟各国承诺保护服务标记。
Trademarks can also be termed service marks when used to identify a service.
当用于识别一种服务时,商标也能称作服务标志。
Other company, product or service names may be trademarks or service marks of others.
其他公司、产品或服务名称可能是其他公司的商标或服务标记。
Other company, product, or service names may be trademarks or service marks of others.
其他公司、产品或服务名称可能是其他公司的商标或服务标记。
Other company, product and service names may be trademarks or service marks of others.
其他公司名称、产品和服务的名称可能是其他公司的商标或服务标志。
Other company, product, and service names may be trademarks or service marks of others.
其他公司、产品和服务名称可能是其他公司的商标或服务标志。
The provisions in this law concerning goods trademarks shall apply to service marks.
本法有关商品商标的规定,适用于服务商标。
The provisions made in this Law concerning goods trademarks shall apply to service marks.
本法有关商品商标的规定,适用于服务商标。
All trademarks, service marks, trade names, logos, and ICONS are proprietary to AIA.
所有商标、服务标志、营业名称、标志,及功能标志拥有权属AIA所有。
Any third-party trademarks, service marks and logos are the property of their respective owners.
任何第三方的商标,服务标记及徽标均为其自己所有的财产。
Article 2 Provisions regarding the goods trademarks in these Regulations shall apply to service marks.
第二条本条例有关商品商标的规定,适用于服务商标。
Other company, product and service names may be trademarks or registered trademarks or service marks of others.
其他的公司,产品或者服务名可能是其他公司的商标或者服务标示。
The provisions made in these Implementing Regulations concerning goods trademarks shall apply to service marks.
本实施细则有关商品商标的规定,适用于服务商标。
The trademarks, logos and service marks that are displayed on this site are owned by the Company and other relevant parties.
本网站所显示的商标、徽号和服务标志,由本公司及其他相关人士拥有。
We do not knowingly link to websites that may infringe on valid and existing trademarks, service marks, Copyrights or patents.
我们不会故意链接可能侵犯有效和现有的商标、服务商标、版权或专利的网站。
The trademarks, service marks, trade names, trade dress and products in the internet site are protected in the US and internationally.
该网站上所有的商标、服务商标、商品名称、商品包装或者产品都是受到美国和国际上的保护。
You are not allowed to use any of such trademarks, logos and service marks without the Company's or such other parties' written consent.
未经本公司或该等人士的书面同意,不可使用此等商标、徽号和服务标志。
Any Contracting Party shall register service marks and apply to such marks the provisions of the Paris Convention which concern trademarks.
任何缔约方均应允许注册服务商标并对服务商标适用《巴黎公约》中有关商标的规定。
You understand may not use any of the trademarks, service marks, logos, or copyrighted materials owned by INETGLOBAL or by any third party.
你可能不知道使用的商标,服务标记,徽标,或拥有INETGLOBAL或任何第三方版权的任何材料。
It is illegal to defame or disparage BEIJING 2008 TICKETING Website, the trademarks or service marks of BOCOG, or any aspect of the Website.
诽谤或诬蔑北京2008票务网站、北京奥组委的商标或服务商标或者本网站的任何方面,均是非法行为。
All other trademarks, logos and service marks mentioned, displayed or otherwise indicated on the Site are the property of their respective owners.
本站上提及、展示或以其他方式指明的所有其他商标、徽标和服务标志均为其各自所有。
The Content is protected by trademarks, service marks, copyrights, and other intellectual property rights owned by STYLESIGHT or its Content providers.
本网站内容受STYLESIGHT或为其提供内容的商家所享有的商标权,服务商标权,著作权以及其他知识产权保护。
The inherent intangibility of service determines that the licensee of service marks cannot directly indicate his name and address on the service he offers.
尽管服务所具有的无形特性,使得服务商标被许可使用人无法直接在其提供的服务上标明其名称及地址。
That the public administration changes from governance and control to service marks a fundamental change in the value paradigm of the public administration.
公共行政由统治性和管制性转向服务性,标志着公共行政价值范式的根本转变。
The trademarks, service marks, and logos (the "trademarks") used and displayed on this Site are registered and unregistered trademarks of Company and others.
本网站上使用并显示之商标、服务标志及标志(“商标”),皆为本公司及其他公司已注册与未注册的商标。
Other trademarks or service marks included on this site belong to the indicated owners, who should be contacted with any questions about the use of those marks.
关于使用其它在本网站内包含的属于指明的权利人的商标或服务标识之相关事宜,应直接与权利人进行联系。
Other trademarks or service marks included on this site belong to the indicated owners, who should be contacted with any questions about the use of those marks.
关于使用其它在本网站内包含的属于指明的权利人的商标或服务标识之相关事宜,应直接与权利人进行联系。
应用推荐