I strained with the same yearning towards the world of men in my youth, as I did in my childhood towards outside nature from within the chalk-ring drawn round me by the servants.
我在青年时期对人世也怀着一种热望,就像我在童年时站在仆人用粉笔画的圆圈里向往外界的自然一样。
For Comus, nature is just like the harsh master who had given each of his servants a portion of money and who expects those COINS, who expects those talents, to be put to use.
对于Comus来说,大自然就像是一个令人不悦的主人,他给了他每个仆人一部分金钱,并希望这些金钱和才能都可以得到充分利用。
The nature and the simplicity of gentlemen and ladies, with their servants and furniture, I think is best observed by meals within doors.
先生们、女士们及其仆从、家具要做到自然简单,我想只有在室内就餐最能显现出来。
Because of the particularity of the working condition and the nature of their work, the pressure of township civil servants has been ignored for a long time.
乡镇公务员的工作压力问题因其工作环境、工作性质的特殊性长期被忽略。
The idea of turning the forces of nature into the obedient servants of man was quite new in the days of your own grandfather.
那种驯服自然力,让其为人类服务的新奇思想,仅仅是在你们祖父生活的时代才出现的。
Including the absolute nature of the obligation to obey the civil service and civil servants the right to relief closed.
包括公务员服从义务的绝对性与公务员权利救济的封闭性。
Including the absolute nature of the obligation to obey the civil service and civil servants the right to relief closed.
包括公务员服从义务的绝对性与公务员权利救济的封闭性。
应用推荐