The time came for the sermon and he ascended the pulpit steps.
布道的时间到了,他迈上了讲坛的台阶。
At Westwinds, people can ask questions about the sermon that the pastors will answer later, or they can tweet in real time and hope another congregant offers insight.
在西风社区,人们可以询问关于布道的问题,牧师们稍后就会回答,或者他们也可以实时的讨论,希望其他的教友能够给出答案。
If I spent enough time with the tiniest creature - even a caterpillar — I would never have to prepare a sermon, so full of God is every creature.
我若与最小的生灵——即使是一只毛毛虫——待上足够长的时间,我也不必再为任何说教准备,因为上帝存在于每个生灵中。
In fact, if pressed for time, only 10 percent would stop to give any aid, even when they were on their way to give a sermon about how awesome it is for people to stop and give aid.
事实上,假如时间紧迫,仅有10%的学生会停下来提供援助,即使他们即将布道的话题是停下来给予援助是多么地重要。
Yahya Hendi, a part-time chaplain at the National Naval Medical Center in Bethesda, said Major Hasan had once praised him for giving a sermon opposing extremism.
叶海亚•汉迪是位于贝思达的国立海军医疗中心的兼职牧师。他说哈桑少校曾经夸奖过他做的一个反对极端主义的布道。
And there was my aunt, all the time I was dressing, preaching and talking away just as if she was reading a sermon.
我在打扮,舅母一直不住嘴地讲呀,说呀,好象是在传道似的。
The sermon was his customary one on the big bang, black holes, time and the universe, with the theology coming in the question-and-answer period.
他整场布道仍是一如往常,讲授大霹雳、黑洞、时间和宇宙;至于神学,那就只能留待现场答问时段。
Eg: You could just tell me I look nice in turns of turning into a sermon on the passage of time.
你只告诉我美丽就行了,不用为了开始长篇大论的说教。
Normally I only write down the main points in my sermon notes, but each time I would have unending flow of Revelations and convictions to share when I am on stage.
我的讲章一般上只写下一些重点,可是每次在台上就会有源源不断的启示和感动跟大家分享。
This is normally the time of year when I deliver my sermon of hope. But this has not been a normal year. At least for me.
这通常是一年中我做一些愿望的布道时候,但今年并不是,至少对我来说不是。
In the west, we think of the revival in Jonathan Edward's time. His sermon, 'Sinners in the hands of an angry God" brought people to their knees, crying and asking God for forgiveness."
提到心灵更新,在西方,约拿单‧爱德华滋的讲章《落在愤怒之神手中的罪人》曾带领许多人回转,来到神的面前哭泣著请求神的饶恕;
In the west, we think of the revival in Jonathan Edward's time. His sermon, 'Sinners in the hands of an angry God" brought people to their knees, crying and asking God for forgiveness."
提到心灵更新,在西方,约拿单‧爱德华滋的讲章《落在愤怒之神手中的罪人》曾带领许多人回转,来到神的面前哭泣著请求神的饶恕;
应用推荐