And we're often posed with the question, "Well, if a German citizen in Germany is accessing a ser-vice in Dublin out of our datacenter, do you keep the data two years or six months?"
我们经常被问到这么个问题,“如果一个德国公民在德国本土经过我们的数据中心访问在都柏林的服务,数据该保存2年呢还是6个月呢?”
He found Penny on the forecastle, where he had so often found Ser Jorah, standing by the rail beside the cog's hideous half-rotted figurehead and gazing out across the inky sea.
他发现佩妮在前船楼上乔拉爵士平常逗留的地方,倚在那个丑陋的半腐烂的船首像边的栏杆上,眺望着漆黑的海。
Ser Jorah spent most of his waking hours pacing the forecastle or leaning on the rail, gazing out to sea.
乔拉爵士醒着的时候基本上都在前船楼上踱步或者倚在围栏上看海。
Or as Asha Greyjoy, female captain of the ship Black Wind, observes: "Some men had faces that cried out for a beard. Ser Clayton's face cried out for an axe between the eyes."
或者像“黑风号”的女船长阿莎·葛雷乔伊观察总结说的一句话:“有些男人的脸迫不及待地要长出胡子,而克莱顿爵士的脸则需要在两眼之间插把斧子进去。”
Or as Asha Greyjoy, female captain of the ship Black Wind, observes: "Some men had faces that cried out for a beard. Ser Clayton's face cried out for an axe between the eyes."
或者像“黑风号”的女船长阿莎·葛雷乔伊观察总结说的一句话:“有些男人的脸迫不及待地要长出胡子,而克莱顿爵士的脸则需要在两眼之间插把斧子进去。”
应用推荐