Lets you send business CARDS, files and messages.
让你发送名片,档案和信息。
Almost every day some kid knocked on the door Courier, Courier pick some items, but most of them come to send business CARDS, advertising their business.
几乎每天都有一些孩子在门上敲信使,信使选择一些项目,但他们大多是来送名片,广告业务。
When it comes to holiday business greeting CARDS, to send or not to send is the question.
是否寄出节日商务贺卡是个需要考虑问题。
If you find yourself addressing the envelopes on Super Bowl Sunday, keep the CARDS until next year and send out a high-quality note thanking people for their business during the previous year instead.
如果你发现自己要在超级碗橄榄球决赛的星期日寄贺卡的话,那就将贺卡留到来年再寄出吧,先给他们寄一封高质量的感谢信,感谢他们在过去一年的生意关照。
Send it the same day or, at the latest, on the following day to the person or persons who interviewed you; remember to ask for business CARDS before you leave the interview.
在面试的同一天,最迟第二天,要寄到面试官手中;离开面试考场的时候,记得向面试官索要名片,以确保得到正确的邮箱地址。
Send it the same day or, at the latest, on the following day to the person or persons who interviewed you; remember to ask for business CARDS before you leave the interview.
在面试的同一天,最迟第二天,要寄到面试官手中;离开面试考场的时候,记得向面试官索要名片,以确保得到正确的邮箱地址。
应用推荐