• Peter Newmark's theory of communicative translation and semantic translation.

    最后部分是马克翻译理论——语义翻译交际翻译。

    youdao

  • Peter Newmark's great contribution is his discussion of semantic translation and communicative translation.

    马克贡献在于所主张的语义翻译交际翻译。

    youdao

  • Semantic translation and Communicative translation are two translation approaches presented by Peter Newmark.

    语义翻译交际翻译法彼得·纽马克提出两种翻译方法

    youdao

  • Peter Newmark has made the prominent contribution in the study of translation by his communicative/semantic translation.

    彼得·马克提出交际/语义翻译理论为翻译研究和实践提供了全新视角。

    youdao

  • In view of different types of text translation, he proposes the theory of semantic translation and communicative translation.

    针对不同类型文本翻译提出交际翻译语义翻译的方法

    youdao

  • In this pattern, each data source has its own proprietary semantic meaning, and semantic translation is performed in a point-to-point manner.

    模式中,每个数据源都有专有语义而且采用对点的方式进行语义转换

    youdao

  • This thesis consists of four chapters. Chapter One serves as an introduction to Peter Newmark's semantic translation and communicative translation.

    论文章组成第一章介绍了彼得马克的语义翻译交际翻译理论。

    youdao

  • The major viewpoint of Newmark′s translation theory is the classification of text type into three categories and the original notion of semantic translation, communicative translation.

    马克翻译理论主要观点翻译文本类型进行分类提出语义翻译、交际翻译的概念

    youdao

  • Semantic translation, which attempts to cover the whole of the meaning in the original and at the same time retains the form of the original as much as possible, favors literal translation.

    而语义翻译试图涵盖所有原文意义,又要尽力保留原文的形式此时则要采用直译方法。

    youdao

  • Based on Newmark's theory of semantic translation and communicative translation, this article makes a new attempt in methods of translating puns and provides a new strategy in pun translation.

    本文马克语义翻译交际翻译理论为指导,尝试双关语翻译方法的探讨,以提供双关语翻译的策略

    youdao

  • Mediations perform a set of actions on the messages that pass through them to mediate the non-semantic characteristics; the actions include protocol switching, translation, encryption, and routing.

    中介通过它们传递消息执行操作协调语义特征这些操作包括协议切换转换加密路由。

    youdao

  • Semantic comprehension and accurate translation play an important role in translation.

    翻译词义理解表达重要作用

    youdao

  • On the premise of people's identical thinking activities, translation principles on image of Tang poetry should both take semantic equivalence and aesthetic equivalence into consideration.

    人类思维活动具有同一性前提下唐诗意象翻译原则需要同时考虑语义对等审美功能对等。

    youdao

  • Because it's a complex format and requires users to sacrifice expressivity and pay enormous costs in translation and maintenance, the Semantic Web will never achieve widespread public adoption.

    因为具有复杂格式要求用户牺牲表现度,转换维护方面投入大量成本语义Web永远不会得到广泛的应用。

    youdao

  • Traditional perspectives on communicative activity have failed to be helpful for the translation research except the semantic research because of their own limitation.

    传统交际由于自身局限未能翻译语义以外研究提供参考

    youdao

  • And then carry on deep research to Multi-source Spatial Data Translation model in semantic level and explain in detail to the definition, principle, organization of the model.

    进而对基于语义异构空间数据转换模型进行深入研究模型定义原理组织构成进行了详细地阐述。

    youdao

  • Semantic extension penetrates the process of literature translation.

    语义引申贯穿文学翻译全过程

    youdao

  • Translation is an important cross-lingual communication form, which can help readers of one language acquire information contained in another language by means of semantic transference.

    翻译重要语言交际行为,帮助种语言的读者通过语义转换获取另一种语言所包含信息

    youdao

  • Translation from the perspective of systemic-functional linguistics means transference between two semantic systems with the focus of meaning and function.

    系统功能语言学翻译,就是着重意义功能角度去考察两个语义系统之间转换。

    youdao

  • According to Professor Xu Jun, translation consists of three levels, i. e. the level of thinking, semantic level and aesthetic level.

    许均教授提出翻译分为思维语义审美三个层次

    youdao

  • The semantic change between the VO structure in Chinese and its corresponding translation in English .

    汉语动宾结构英语对应翻译相比,语义关系变化

    youdao

  • Word, in translation, is a basic semantic unit that can be transmitted.

    翻译可以传输最基本语义单位

    youdao

  • In translation practice, aptly adopting domestication and foreignization on the basis of different imagery categories can keep semantic equivalence.

    达到语义对等针对诗歌意象种类不同来决定是采用源语化翻译还是目的语化翻译。

    youdao

  • As a case study of linguistics in translation practice, this thesis mainly explores nature of prototype and practical implications of semantic and pragmatic prototypes in translation.

    本文语言学研究应用翻译实践个案研究重点探讨原型性质以及语义原型语用原型翻译实践中的意义

    youdao

  • The following three aspects of self-reference of kinship terms in modern Chinese have been dealt with: semantic categories, expressive functions and translation strategies.

    借鉴前人亲属称谓语自称研究,本文对亲属称谓语自称的语义类别表达功能及其翻译策略三个方面进行了考察。

    youdao

  • Chapter Two discusses the relationship between semantic presupposition and translation, and the relationship between pragmatic presupposition and translation.

    第二探讨语义预设翻译语用预设与翻译相互关系

    youdao

  • Semantic comprehension and grammar analysis are the two important tasks that a translator has to take up first and deal with properly in the process of translation.

    语义理解语法分析翻译表达过程首先遇到应当处理好的两个重要方面

    youdao

  • Therefore, this thesis analyzes Zhu's success and shortcomings in translating Shakespeare from the perspective of semantic and communicative translation.

    本文纽马克语义翻译交际翻译理论为基础,来评价朱生豪翻译成功不足

    youdao

  • Therefore, this thesis analyzes Zhu's success and shortcomings in translating Shakespeare from the perspective of semantic and communicative translation.

    本文纽马克语义翻译交际翻译理论为基础,来评价朱生豪翻译成功不足

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定