They sell different pies in the restaurant, such as apple, cherry, and strawberry pies.
他们在餐厅里卖不同的派,比如苹果派、樱桃派和草莓派。
Beaming video from a computer to a television is possible: Apple and other firms are starting to sell the necessary gadgets.
从电脑将视频传送到电视是可能的:苹果及其他一些公司业已开始出售必要的设备。
The release delay provided opportunities for pirated goods manufacturers to sell falsified Apple smartphones. False Apples can be found Apple’s Sanlitun store in Beijing.
苹果公司在中国延迟推出最新产品的这种做法为盗版产品制造商销售山寨苹果智能手机提供了机会。
Morin says Apple assured him he would be able to sell through a browser and avoid the 30 percent fee.
莫林说苹果曾向他保证可以通过浏览器出售书籍并免除那3成的费用。
If they wait in line for an hour at the Apple store to buy and sell phones, they can make $300 in a single morning.
如果他们在苹果专卖店排一个小时的队倒卖iPhone,他们一上午就能赚300美元。
He smiled often throughout his presentation, paced back and forth on stage and cracked jokes about the white iPhone that Apple has yet to sell.
在整个发布会产品展示的过程中他时常面带微笑,在舞台上踱来踱去而且还讲了一些有关苹果公司并未进行售卖的白色iPhone的笑话。
Needless to say, Apple has yet to sell the most recent iPhone model in a color that's not black.
不用说,苹果从未出售过黑色以外的最新款iPhone。
Amazon understands this market better than anyone and could easily sell more books on the iPad than Apple could through its new iTunes bookstore.
亚马逊比其他人更了解这个市场,可以轻松地超过苹果的新itunes书店,向iPad出售更多的书籍。
Who knew its objectives included helping Apple sell even more iPads and advance the use of HTML5 by advertisers?
可谁也没想到IAB的目标还包括帮助苹果销售更多iPad,以及向广告主推销HTML5。
Apple users see Google's operating system as a Trojan horse for the search giant to simply sell more ads, not make people's lives easier or more rewarding.
苹果用户视Google的操作系统为特洛伊木马,因为这家搜索巨头的所为只是一味卖出更多的广告,而不是令人们的生活更方便或更有益。
The company has about 1,000 authorised resellers in the country but these are by far outnumbered by shops that sell Apple gadgets smuggled in from abroad.
苹果在中国拥有约1000家授权经销商,但这些远远赶不上销售苹果水货的店铺数量。
This is the first holiday season that I can imagine multiple new Internet TV boxes being hits…and even though the Boxee Box won’t sell in Apple TV-like numbers, I could see it doing quite well.
这是我能够想象多款新的网络电视机顶盒上市的首个假期季度……而且即使Boxee Box 没有苹果电视卖得好,我也觉得它已经做得不错了。
Even then, iTunes will sell films at a resolution that does not do justice to the high-definition TV screens that are now becoming common in the sophisticated households Apple targets.
即便如此,iTune所售电影的分辨率配不上那些追求尖端科技之家庭中日益普及的高清晰电视,而这些家庭正是苹果公司的目标客户群。
Meanwhile Toni Sacconaghi from Sanfrod C Berstein & Co's said Apple may sell around five million iPads in the first year, compared with 6.1million iPhones over the same period.
同时SanfrodC Berstein &Co's的Toni Sacconaghi说与同期售出610万的iPhone相比苹果在一年内将会售出大约五百万台iPad。
Apple also sells unlocked iPhone 3GSes in its stores (an 8-gigabyte iPhone 3GS costs 3, 999 yuan ($594) in Chinese Apple Stores) and could likely sell the iPhone 4 unlocked, as well.
苹果现在在其专营店里也卖解锁的iPhone3GS(在苹果专营店中8G版的iPhone 3GS售价3999(594美元)),同样,也有可能卖解锁的iPhone4。
That's why stores have begun to sell the products without Apple's permission, while others are hawking cheaper, lower-quality gadgets that are aesthetically similar and bear the chic Apple logo.
这就是为什么有的店铺在未经苹果公司授权的情况下开始贩卖苹果产品,更有甚者贩卖低价低质的山寨苹果,但在外型上与真机类似而且还带有经典的苹果商标。
Not only has Apple entered the phone business in the U.S, but Internet companies are starting to sell mobile services.
在美国不仅苹果公司已经染指电话生意,而且一些网络公司也开始兜售自己的移动业务。
The first is pretty obvious: Apple wants to sell as many of the gizmos as possible.
第一个原因显而易见:苹果想让他们的产品尽可能地畅销。
Apple has also expanded the number of carriers in each country that sell the phone.
苹果公司还增加了各个国家运营商的数量。
Tom: ha, I know why it has such incredible sales volume. I'm gonna write a book The Apple Is Cubic. Probably it will sell well, too.
汤姆:哈,我知道它为什么有这么好的销量了。我也要写一本书,《苹果是立方的》,也许会一样卖得很好。
Around one billion handsets are sold each year and Apple hopes to sell 10m iPhones, capturing 1% of the market, in 2008.
市场上每年大约有10亿部手机出售,苹果希望拿下1%的市场,在2008年销售1千万部iPhone。
If you want to sell an iPhone app, Apple will dictate the shape, size and look and feel of the buttons, Windows, typeface, and how most of the user Settings will appear.
如果你想出售一种iPhone应用,苹果公司将会指定软件按钮、视窗、字体的形状、尺寸、外观和触感,以及用户设置大部分的呈现方式。
In the letter, 'Connery' wrote that he did not want to sell products for Apple.
在这条Twitter里,“康纳利”表示他不愿为苹果销售商品。
Analysts estimate that Apple will sell about 1.7 million iPads in the April-to-June quarter and five million for the year world-wide.
分析师估计在4到7月的这一季度中苹果公司将销售170万台的ipad,整年的全球销售额将达到500万台。
Far be it for us to remind anyone that the Apple Ipad is due out this year, but we are pretty sure it will contribute to these sales. Yet it will possibly be mobile handsets that sell the most.
相信苹果即将推出的iPad将对今年触屏产品的销量起到较大的推动作用,并有可能是今年销量最高的手持移动设备。
Telstra and Optus stores opened at midnight in Brisbane and other centres to sell the iPhone 4 last night, while Apple Stores opened at 8am.
布里斯班的特尔沙(音译Telstra)和澳都斯昨夜凌晨开始销售iPhone4,其他店铺昨晚开始发售,苹果专卖店今早8点开始销售。
Telstra and Optus stores opened at midnight in Brisbane and other centres to sell the iPhone 4 last night, while Apple Stores opened at 8am.
布里斯班的特尔沙(音译Telstra)和澳都斯昨夜凌晨开始销售iPhone4,其他店铺昨晚开始发售,苹果专卖店今早8点开始销售。
应用推荐