Use a program like Freedom to block your Internet access for a predetermined amount of time, so your future self has to actually focus instead of reading blogs.
使用一个像“自由”这样的程序阻止自己在事先有安排的时间内登入互联网,这样你未来的自己就真正集中注意力而不是浏览博客了。
Self-imposed sleeplessness has "become a bit of a status symbol", says Taylor, a misguided measure to prove how powerful and productive you are.
泰勒说,自我强加的失眠“在某种程度上已经成为一种地位的象征”, 用这种方法来证明自己有多么强大和高效是具有误导性的。
Going back to college has increased my confidence and I feel much more self-aware.
重回大学增强了我的自信,使我更加了解自己。
The realization that the physical self has continuity in time, according to this hypothesis, lays the foundation for the emergence of autobiographical memory.
根据这一假说,对物质自我具有时间连续性的认识,为自传体记忆的出现奠定了基础。
Everyone, according to the logic of Areopagitica, has the potential to assume the inner authority of conscience and self-discipline.
根据《论出版自由》的逻辑,每个人都有潜力承担良心和自律的内在权威。
Our research team has been looking at cultural differences in self-enhancing motivations, helping people have positive feelings towards not only themselves but things connected to themselves.
我们的研究团队一直在研究自我提升动机中的文化差异,帮助人们对自己和与自己相关的事物抱有积极的感觉。
The desire for self-improvement has led many students to pursue educational opportunities beyond physical classrooms.
自我提升的渴望使很多学生追求物理课堂之外的学习机会。
It has migrated from Detroit to Silicon Valley, where self-driving vehicles are coming into life.
它已经从底特律迁移到了硅谷,在那里,自动驾驶汽车正在焕发生机。
Another reason for lying has to do with self-protection.
说谎的另一个原因与自我保护有关。
The looking-glass self has proved to be partially accurate.
以人为镜自我观已被证明是部分准确的。
His grander former self would decide that he has little to lose from trying either.
但从前那个更为自负的他,会认为两个都试试也不会有什么损失。
These measures correlate with pain, but nothing has been accurate enough to substitute for self-reports.
这些测量确实和疼痛有关,不过没有一项能准确到代替自我报告。
This step must be repeated frequently since the intuitive nature, the living from the heart has not yet become self-evident to you.
这一步必须被经常重复因为直觉的本性,根据内心感觉而生活对你们来说还不是不证自明的。
The wedding has shifted from a rite of passage to a vehicle for self-expression.
现在的婚礼已经从当初的婚礼仪式变成了自我表现与炫耀。
Consider a bank that has separate "silos" — self contained application systems that are oblivious to other systems within the bank.
考虑一个银行有一些分离的“地窖”——在银行内不为其他系统所知的自包含应用程序系统。
The world-bestriding hyperpower of ten years ago has lost its self-confidence and craves a chance to regroup.
十年前的凌驾于世界之上的超级大国,到如今已经丧失了自信,渴望一次重组的机会。
Gretchen has gone to meet with Self at Rita's house.
格雷琴没有赴约,她去丽塔家与赛尔夫会面。
Profligacy is the new prudence. But in Asia, where saving has long been a self-evident virtue, that message has yet to catch on.
挥霍应该是一种新式的审慎。但在长久以来一直把节俭当作一种不言而喻的美德的亚洲,这一观点还未盛行。
I don't know any other man who has the self-confidence to be pushed away (sometimes sharply), both physically and mentally, as often as he has been.
我从来没见过像他这么自信的男人,能忍受被我这样一次一次的推开(有时是非常伤人的),不管是生理上还是心理上。
A group of prominent Burmese comedians has returned to Burma from self-imposed exile in Thailand weeks after the new civilian President urged citizens overseas to come home.
在新的平民总统呼吁海外公民回国几周之后,一些著名的缅甸喜剧演员结束在泰国的自我放逐回到国内。
Greater security has helped to bring a revival of economic growth and national self-confidence.
更强的安全保障有助于经济增长和民族自信心的复苏。
Through an employer's seyes, a student who has studied abroad is self-motivated, independent, willing to embrace challenges, and able to cope with diverse problems and situations.
在很多雇佣者的眼里,留学生一般都比较具有自我激励能力,独立性很强,喜欢迎接挑战,能够解决各种各样的问题。
This is especially true when the sense of self has been underdeveloped or weakened due to trauma and other early narcissistic wounding.
当一个人由于受到精神和其他的自恋受挫的创伤致使自我意识尚未发育或者变得薄弱时,这句话尤为正确。
Architecture has to be part of the self organizing team.
架构必须是自组织团队的一部分。
Others are having to show more self-restraint: Goldman Sachs has promised to pay bonuses to its top 30 employees purely in shares.
其他人则不得不表现得更自制:高盛承诺完全通过股票来支付前30位雇员的红利。
So far, the goal has been to make it easier to communicate and self-organize.
到目前为止,我的目标都是让交流和自组织更容易一些。
The slowdown has to a significant extent been deliberately self-inflicted, as officials have increased policy tightening to rein in inflation that has been running at close to a three-year high.
这次放缓还有一个重要的方面是人为因素,那就是官方增强了紧缩政策以控制达到了三年来最高位的通货膨胀。
The slowdown has to a significant extent been deliberately self-inflicted, as officials have increased policy tightening to rein in inflation that has been running at close to a three-year high.
这次放缓还有一个重要的方面是人为因素,那就是官方增强了紧缩政策以控制达到了三年来最高位的通货膨胀。
应用推荐