Japan's Maritime Self Defense Force has dispatched a destroyer and helicopters.
日本海军自卫队排出了一艘驱逐舰和数个直升机。
Last week, Japan Maritime Self Defense Force sent out vessels on convoy missions to the Gulf of Aden and seas off the Somali coast, how do you comment?
上周,日本海上自卫队派遣护卫舰赴索马里亚丁湾海域进行护航,请问中方对此有何评论?
Q: Last week, Japan Maritime Self Defense Force sent out vessels on convoy missions to the Gulf of Aden and seas off the Somali coast, how do you comment?
问:上周,日本海上自卫队派遣护卫舰赴索马里亚丁湾海域进行护航,请问中方对此有何评论?
Members of the Japan Ground Self Defense Force carry the coffin of a victim of the earthquake and tsunami at a temporary mass grave site in Higashi Matsushima, northern Japan on March 23, 2011.
2011年3月23日,日本北部宫城县东松岛的临时集体墓葬,日本陆上自卫队队员们抬着一位地震及海啸遇难者的棺材。有24具尸体在星期二暂时被埋葬起来。
Some of those battling flames and spraying water at reactors at Daiichi are members of Japan's Self-Defense Force, police officers or firefighters.
还有一些与第一核电站反应堆火灾搏斗的人是日本自卫队的队员,警察或者是消防员。
Some of those battling flames and spraying water at reactors at Daiichi are members of Japan’s Self-Defense Force, police officers or firefighters.
在第一核电站灭火和浇水的工作人员,有的是日本自卫队成员,有的是警察,有的是消防员。
Meanwhile, Gates mentioned Japan's dispatch of Maritime Self-Defense Force destroyers as a measure against pirates off the coast of Somalia, saying he was very grateful for Japan's efforts.
同时,盖茨提到日本派遣海上自卫队驱逐舰抗击索马里海盗,他非常感谢日本作出的努力。
A Japan Self-Defense Force officer gives instruction to his team at the devastated residential area of Otsuchi as heavy snow falls March 16 2011.
2011年3月16日,日本大槌,在被摧毁的居民区,一名日本自卫队长官正在大雪中指挥他的小组。
A Japan Self-Defense Force officer gives instruction to his team at the devastated residential area of Otsuchi as heavy snow falls March 16, 2011.
2011年3月16日,大槌,在被摧毁的居民区,一名日本自卫队长官正在大雪中指挥他的小组。
A Japan Self-Defense Force officer retrieves a photo album from the ruins of the devastated residential area of Otsuchi as heavy snow falls March 16, 2011.
2011年3月16日,大土地区降下大雪,一名日本自卫队队员从当地被毁的废墟中找到了一本相册。
Members of the Japan's Self-Defense Force cleaned up debris on April 11 in an area destroyed a month ago by the tsunami in Natori, Miyagi prefecture, northern Japan. (Vincent Yu/Associated Press)
日本北部宫城县Natori地区,自卫队成员在清理由于3月11日地震和海啸袭击造成的残骸。
The Packbots and Warriors are accompanied by six iRobot employees who will train Japan's Ground Self-Defense Force in their use.
六位来自iRobot的工作人员将随背负式和勇士型机器人对日本地面自卫队就如何操控进行培训。
Every individual has the right to use force for lawful self-defense.
每个人都有使用武力进行合法自卫的权利。
The law authorizes the dispatch of Japanese Maritime Self-Defense Force vessels to provide refueling support for antiterrorism operations.
这部法律授权日本海上自卫队派遣船只为反恐行动提供燃油支持。
Some expert pointed out that the new security legislation has severely impacted young Japanese's recognition toward the Self-Defense Force, which may face difficult conscription as a result.
有专家指出,新安保法已严重影响日本年轻人对自卫队的认同感,今后很可能将导致日本自卫队征兵困难。
All UN peace-keeping forces should strictly observe neutrality and non-use of force except for self-defense.
维和行动应事先征得当事国同意、严守中立以及除自卫外不得使用武力;
New York's self-defense law allows a person to respond with deadly force when he believes he is in mortal danger.
纽约自卫法允许一个人当他认为生命处于危险时,可以采取致命的回应。
TASER technology provides an effective use-of-force alternative without the lethal dangers of other weapons or self-defense devices.
TASER科技公司可提供一种没有其他武器或自卫设备那种致命危险的,有效地使用武力的替代性方案。
Among them, collective self-defense and the authorized use of force are important means to fight the regional hegemony and keep the international peace and security in time and effectively.
其中,集体自卫和授权型运用武力对及时有效地反对地区霸权主义、维护国际和平与安全具有重要意义。
Japan has what it calls a self-defense force.
日本目前有所谓的自卫队。
The boldest argument for war is that the United States and other countries face the prospect of an "armed attack" by Iraq, thus justifying the sovereign right to use force in self-defense.
这次战争的最大胆的理由是,美国和其他国家正面临着伊拉克“武装攻击”的危险,借以证明它们使用武力进行自卫的主权权利的正当性。
The boldest argument for war is that the United States and other countries face the prospect of an "armed attack" by Iraq, thus justifying the sovereign right to use force in self-defense.
这次战争的最大胆的理由是,美国和其他国家正面临着伊拉克“武装攻击”的危险,借以证明它们使用武力进行自卫的主权权利的正当性。
应用推荐