The translation environment is bilingual; source language segments and the segment translations are displayed side by side in a single editor screen.
翻译的环境是双语环境;源语言段和该段的翻译在单独的编辑器屏幕中并排显示。
The glossaries View shows terms found in glossaries that match terms in the active segment of the translation editor.
词汇表查看中显示了可在词汇表中找到,能与翻译编辑器运行片段相匹配的术语。
If there is no translation for the segment, or if the included translation is not approved, the text in the element is used instead.
如果该段没有翻译,或者包含的翻译没有被认可,则使用元素中的文本。
TLB is used to try and retrieve translation work that has already occurred, and this is the first place the operating system will look for a process's translated memory segment.
TLB用于尝试和检索已经发生的转换工作,而这是操作系统第一次查找进程的已转换内存段的地方。
As code is to be executed, a translation occurs for a segment of code.
当代码执行时,就会对代码的某个段进行转换。
It creates a custom Graphics2D component to implement these Settings and apply cross-segment scaling and translation.
它创建一个定制的Graphics2D组件,以实现这些设置和应用跨段缩放和平移。
Segment info: Time worked for each translator working on one segment; number of words; translation history.
章节片段信息:译员在每一个片段上所花费的时间;词语数量;翻译历史。
When you are working with a translation memory, it really matters how long a segment is.
当你使用翻译记忆库时,文本段的长度是很关键的。
The company's lead product Xianling Gubao (loose translation: Magical Bone Treasure) has about 70% of the traditional Chinese medicine segment of the osteoporosis market.
该公司的主导产品,仙灵骨葆,占了骨质疏松中药市场70%的份额。
The company's lead product Xianling Gubao (loose translation: Magical Bone Treasure) has about 70% of the traditional Chinese medicine segment of the osteoporosis market.
该公司的主导产品,仙灵骨葆,占了骨质疏松中药市场70%的份额。
应用推荐