She took it calmly at first but under the surface was seething.
她起初处之泰然,但内心却是气呼呼的。
Don't go into his office now, he's seething.
现在别进他的办公室,他正在大发脾气。
Some members of the National Transitional Council are seething.
一些国民过渡委员会成员对此颇为光火。
The WPBSA tried to make him wear a tie; he would tear it off, and sit on the sidelines atmatches with a pint and a cigarette, seething.
协会试图让他在比赛时穿上领带,但他脱下了,激动地坐在场边边叼着根烟,边小酌两口。
Akbar Ali, a 27-year-old minivan driver who has been wearing the same black shalwar kameez, a traditional outfit comprised of a long shirt over loose pajama-like trousers, for weeks now, is seething.
AkbarAli,一个27岁的小型货车司机,现在已经感到愤怒了。 他这几周一直穿着黑色的沙利克米兹,这是一个传统的外套,由一个很长的衬衣和如睡裤宽松的裤子组成的。
He marched off, seething with frustration.
他大为失望,气呼呼地走开了。
The resort is seething with tourists all year round.
这处名胜一年四季游人如织。
The stadium was a seething cauldron of emotion.
体育场内群情沸腾。
He became caught up in a seething mass of arms and legs.
他被卷进了摩肩接踵的人群。
Are there divisive issues and pockets of seething anger in America?
美国是否存在分裂社会的问题和极度愤怒的群体?
It was a ruling that had consumers seething with anger and many a free trader crying foul.
这一裁决令消费者怒不可遏,许多自由贸易者大喊不公。
The meeting hall was seething at once.
会场上顿时沸腾起来了。
Sontag grew "mortally malcontented", often seething with outrage and regret.
桑塔格变得“极为不满”,经常因为愤怒懊恼而大动肝火。
His paintings are seething with raw power and energy, but they also have a dark beauty.
他的油画沸腾着原始的力量和活力,但同时又有浓郁的美。
Moments after the Big Bang, space was a hot, dense, seething froth of elementary particles and light.
在宇宙大爆炸之后,宇宙空间变成了基本粒子与光混杂的巨型泡沫-它温高浓密且沸腾不止。
According to quantum mechanics, empty space is anything but empty. Rather, it is a roiling, seething cauldron of evanescent particles.
根据量子力学的原理,真空里绝非空无一物,它更有点像是一个滚动的、沸腾的以及由逐渐消散的粒子组成的大气锅。
Seething at the injustice, she embarked on a speaking tour in support of female voting rights, during which she gave this speech.
出于对不公正的愤慨,她踏上了争取女性选举权的巡回演说之旅,在此期间发表了这一演说。
And is "Another Year" therefore not a loving portrait of the modern liberal temperament but rather a quietly seething indictment of its nose-in-the-air narcissism?
如此一来,《又一年》这部影片是否是对傲慢的自恋情结的无声控诉而不是对现代的宽容品质的温情描摹?
As for the populace, it was seething yesterday, to-day it is not stirring.
至于人民,昨天还很激奋,可是今晨却没有动静了。
"Whatever!" I grabbed my laundry and stomped out, still seething as I drove back to campus.
“随便!”我抓起要洗的衣服,狠狠地跺着脚出去,在开车回学校的路上仍然狂怒不已。
What was my own was the restlessness, the seething tension within me.
我个人写的东西都是烦躁不安的诗句,在我内心深处翻腾躁动。
Ferguson claimed it was to spare the player the abuse of Everton fans still seething with resentment over his departure from the club that raised him.
老爵爷声称这是为了保护鲁尼不受到埃弗顿球迷的谩骂和诅咒,他担心韦恩受不了仍在怒火中烧的球迷们愤恨鲁尼为了提升自己而离开埃弗顿。
Rather, it is a roiling, seething cauldron of evanescent particles.
相反,它是一个不断翻滚、剧烈沸腾的大锅,内有逐渐消失的粒子。
Chloe studies these tickets with a sense of unreality, as if she is watching herself on a movie set, frowning for the camera. But her mind is seething with questions.
克洛伊研究不现实的票的景象,好像看见她自己在电影中,皱着眉对着摄像机。
As far as Nixon's supporters were concerned, the swinging sixties were the seething sixties.
就尼克松的支持者而言,喧腾争鸣的六十年代也是一个无法排忧解烦的愤懑年代。
Jordan is sullen, Algeria unstable and Yemen seething (see article).
约旦河阴沉,阿尔及利亚不稳定,也门正在沸腾。
The excitement reflects the still-seething public anger about how poorly Britain's banking system and regulators performed before and during the financial crisis.
上述两种激烈的态势正反应出大众对应该银行体系的潦倒程度和监管者在金融危机时期的拙劣表现出愤愤然,并且这股愤怒之火持续燃烧着。
The excitement reflects the still-seething public anger about how poorly Britain's banking system and regulators performed before and during the financial crisis.
上述两种激烈的态势正反应出大众对应该银行体系的潦倒程度和监管者在金融危机时期的拙劣表现出愤愤然,并且这股愤怒之火持续燃烧着。
应用推荐