It seems only right to warn you of the risk.
似乎应该警告你有风险。
It now seems only a matter of time before they resign.
如今看来,他们辞职只是个时间问题。
It seems only reasonable to ask students to buy a dictionary.
要学生买一本词典,好像也没什么不合情理。
It seems only fair that they should give us something in return.
似乎他们应该给我们点什么作为回报才像话。
With no known vaccination or cure available, it seems only a matter of time until another epidemic erupts.
由于目前还没有已知的疫苗或治疗方法,下一次疫情爆发似乎只是时间问题。
It seems only right to warn you.
似乎应该警告你。
Yes, it surely does. It seems only yesterday.
是的,的确是。它好像就是昨天的事。
It seems only a matter of time before someone steps forward.
看来向前迈步只是过一段时间的事了。
His intransigence seems only to be increasing his popularity.
他不妥协的态度似乎只为了提高他的知名度。
Apple has most to learn, but this, too, seems only a question of time and money.
Apple在这方面最弱,数据中心看起来知识钱和时间的问题。
Perhaps it seems only fair that the harder you work, the more you'll achieve.
似乎这意味着只有你越努力工作,你越成功的道理是公平的。
IT SEEMS only a matter of time before Tony Hayward is granted his wish to get his life back.
托尼·海沃德重获新生似乎是早晚的事。
Given the simplicity of the UI it seems only right that the phone itself should be simple too.
它被赋予了简洁的界面,好像它天生就该是简单的一样。
Seems only fitting to end on a #haiku. Financial crisis/Stalled too many customers/CEO no more.
似乎可以用俳句做个总结,“财务危机/客户多流失/总裁不再有”。
The excess of liberty, whether in states or individuals, seems only to pass into excess of slavery.
无论是国家还是个人,自由泛滥似乎只会导致奴役遍地。
Still, it now seems only a matter of time before a republican bomb once again kills a lot of people.
不过,现在看来,共和军轰隆一声再要了很多人的命也只是时间问题了。
Even George Bush junior eventually came round to it and American ratification now seems only a matter of time.
甚至老乔治·布什最后也重新考虑公约,现在看来美国人的认可只是时间问题。
Mr De Wever has so far rejected all offers of compromise. His intransigence seems only to be increasing his popularity.
到目前为止,德威夫拒绝任何妥协方案,而这种不妥协的态度似乎只会增加其支持率。
But, in a strange way, ms Shulman seems only half-interested in Wyatt, whose life she continually picks up and drops again.
但是,以一种奇特的方式,舒尔曼女士一会儿提及怀特的生活,一会儿又只字不提,似乎注意力不全在他身上。
Paddy is a modern-day renaissance man in his mid-40s whose life at times seems only slightly less fantastical than Jackson's.
帕迪是一个现代时期文艺复兴的人。在他45年左右的生活里,他的传奇色彩有时候也许只比杰克逊稍逊一色。
It's a very interesting and important fact about history that philosophy, as we understand it, seems only to have been born once.
关于哲学的历史既非常重要也很有趣,据我们所知,那似乎是瞬间产生的。
After a winter of roller coaster extremes, it seems only appropriate that the first day of spring should be colder than the last week of winter.
经过了一个过山车一般变化无常的冬天,似乎春天的第一天比上周的冬天更冷才更合乎情理。
Meanwhile the confessors tried to tell a lie back to the experimenter (seems only fair!), but privately the majority acknowledged they were deceiving themselves.
同时承认者试图回过头来欺骗实验者(看起来很公平,不是吗?),但在私下里承认在欺骗自己。
Still, from a current perspective, some aspects of Airbus' "Concept Plane" sound so utopian, it seems only a descendent of Jules Verne could have conceived of them.
然而,从目前的情景来看,空客“概念飞机”的某些方面听起来是如此理想化。似乎只有凡纳尔的后代才有他们的构想。
The irony is that, with broadband nowadays more or less everywhere, overall connection speeds have gone up by leaps and bounds, yet the time taken to load web pages seems only to have got longer.
讽刺的是,现在宽带或多或少无处不在,整体连接速度也突飞猛进地增加,但加载页面的时间却越来越长。
Yet it seems only yesterday that prices were falling, giving rise to fears of a hard landing for property investors that could have destroyed huge amounts of personal wealth and delayed the recovery.
然而,房地产价格仿佛昨天还在下降,这使人担心楼市投资者可能面临硬着陆,导致巨额个人财富蒸发,并推迟经济复苏。
Only the nymph right next to Diana seems to stare him in the face.
只有戴安娜旁边的仙女似乎在盯着他的脸。
Only the nymph right next to Diana seems to stare him in the face.
只有戴安娜旁边的仙女似乎在盯着他的脸。
应用推荐