I seem to be from the following aspects.
我想似乎可以从以下几个方面。
They almost seem to be from different planets, speaking different languages and needing different nourishment.
他们几乎是从差别的星球来的,说差别的说话,必要差别的滋养。
I know that sounds good, but most of the problems with installation seem to be from dealer installations, go figure.
我知道那似乎不错,但是大多数有安装的那些问题好像是从经销商装置那里,去数字。
We seem to be straying from the main theme of the debate.
我们似乎是偏离了辩论的主题。
If we look at a star in January—when Earth is at one point in its orbit—it will seem to be in a different position from where it appears six months later.
如果我们在一月份观察一颗恒星——那时地球在其轨道上的一个点——它的位置似乎会与六个月后它出现的位置不同。
The tuition fee does not seem to be the explanation of the problem: previous hikes in tuition fees did not dent demand from rich or poor.
学费似乎并不是这一问题的解释:早先的学费增长并没有削减无论贫穷或富裕家庭的需求。
These days they all seem to be focusing on where your meat, fruit and vegetables are sourced from.
如今,他们似乎都在关注肉类、水果和蔬菜的来源。
They seem all to be descended from the same bland and adorable ancestor, a wide-eyed, thin-lipped soul with barely any nose and a mane of bouclé hair.
他们都像从一种温和的,可爱的祖先进化来的,这种动物眼睛大大的,嘴唇很薄,几乎没有鼻子,带着毛茸茸的绒毛。
When a character is on the left side of the screen, their voice may seem to be coming from that side of the screen.
当一个角色出现在屏幕的左边时,他们的声音也感觉像是从屏幕的那边发出。
You know not that long ago, like ten years ago, traveling to Manchester would seem to be a long way from London.
就像十年前,从伦敦去曼彻斯特都被看作是长途旅行。
Suddenly they seem to be hearing something from far away.
突然,他们似乎听到什么声音从远处传来。
Many institutions, from neolithic villages to the maniples of the Roman army, seem to be organised around the Dunbar number.
从新石器时代的村落,到罗马军团中队,许多机构都似乎是围绕邓巴人数来组建。
But cost does not seem to be the explanation: previous hikes in tuition fees did not dent demand from rich or poor.
但是学费似乎并不是这一问题的解释:早先的学费增长并没有削弱无论贫穷或富裕家庭的需求。
So from that day to this travel and volcanoes seem to be strangely linked.
于是从那天起,旅行与火山便奇怪地联系到了一起。
Like the wooden animals, they seem all to be descended from the same bland and adorable ancestor, a wide-eyed, thin-lipped soul with barely any nose and a mane of boucle hair.
像木制的动物一样,他们都像从一种温和的,可爱的祖先进化来的,这种动物眼睛大大的,嘴唇很薄,几乎没有鼻子,带着毛茸茸的绒毛。
Thankfully we seem to be learning from those painful lessons of the past.
谢天谢地,我们似乎从过去这些沉痛的教训中吸取了经验。
The giants seem to be decoupling not only from the West but from many of their smaller emerging brethren, too.
这三国似乎不仅正跟西方各经济体脱钩,也正跟很多规模较小的新兴市场经济体脱钩。
Aerial photos always seem to be breathtaking and different, as they show all the objects on earth from a new perspective.
航拍照片看去总是那么摄人心魄、与众不同,因为它们以崭新的视角呈现了地上的物体。
In fact, several large organizations seem to be moving away from MDD and back towards more traditional document-driven and code-centric approaches.
事实上,许多大型组织似乎离开MDD,而又回到较传统的文档驱动和以代码为中心的方法上去了。
That said, both Europe and America seem to be suffering from delusions-of strength and weakness respectively.
也就是说,欧盟和美国好像都被欺骗了——尤其是在实力和缺陷上。
It's one of the great paradoxes of life that we all want to be happy, yet so few of us seem to know exactly where happiness comes from.
这是人生中一个重大的悖论:所有人都希望自己幸福,但似乎能真正知道幸福感源头的人却寥寥无几。
The Eurozone is far from shattered, yet there does seem to be some hairline cracks.
欧元区离分崩离析尚远,然而,似乎确实有了一些细小的裂缝。
With a debt crisis that appears to be spreading from Greece to Spain, membership for the country, Estonia, might seem more curse than blessing.
面对着好像从希腊到西班牙一路铺开的债务危机,对爱沙尼亚来说,此时加入欧盟,如其实说是祝福还不说是诅咒。
The fact that many workers seem to be excluded from the spoils of globalisation is a big challenge to orthodox economics.
很多工人似乎并没有从全球化中得到好处的事实给传统经济学提出了挑战。
Now would seem to be one such moment: some wise words from the king could do much to defuse tension.
现在似乎到了这样的时刻:国王的英明之言能够有效消除紧张局势。
Now would seem to be one such moment: some wise words from the king could do much to defuse tension.
现在似乎到了这样的时刻:国王的英明之言能够有效消除紧张局势。
应用推荐