The worst-hit is India's largest private sector bank, ICICI, whose shares fell by more than 20 percent Friday.
印度最大的私营银行ICICI损失最为惨重。这家银行股价星期五下跌幅度超过20%。
Recently, the Bank has been involved with various central and state sector utilities in capacity building and institutional strengthening exercises.
近来,世行与多个国家级和邦级公用事业部门合作,参与能力建设和制度加强工作。
Financial markets remain troubled and private sector demand lags amid high unemployment, according to a new report from the World Bank.
世界银行最新报告称,金融市场仍然举步维艰,私营部门需求滞后,失业率居高不下。
So, it's a good example of how the Bank works both on policy grounds, but also in the private sector with our investments to help build these capabilities.
所以,这是一个好例子,说明世行怎样兼顾政策领域,同时也在私营部门通过贷款帮助建立这种能力。
The World Bank continues to build on a strong history of engagement in the roads sector and is increasingly engaging in urban transport.
世行将继续依托以往在本地区公路部门下的良好合作开展工作,并将更多地参与城市交通工作。
The goal is "gender mainstreaming" of the water sector, a concept supported by the World Bank Group's gender Action Plan and at various stages in several African countries.
这样做的目标在于实现水行业“性别主流化”,其概念得到了世行集团性别行动计划的支持。目前,非洲几个国家的性别主流化工作进展不一。
In the all-important property sector, it is apparent that the abundance of bank credit has propped up some otherwise-distressed developers within an industry due for consolidation.
在极为重要的房地产领域,充裕的银行信贷显然扶持了那些本该在行业整合中经历痛苦开发商们。
These public funds can be leveraged through a risk-sharing arrangement with major private sector partners, such as Standard Chartered, Standard Bank, and Rabobank.
此外,通过与私人部门大型合作伙伴(例如标准渣打银行、标准银行、荷兰合作银行)的风险共担安排,可以让这些公共资金发挥杠杆作用。
We will work more closely with firms and individuals to identify misuse of funds in World Bank financed private-sector projects.
我们将与企业和个人密切合作,发现世行贷款的私营部门项目里的挪用资金现象。
In America bank deposits and company pensions are protected through sector-wide schemes, funded by a levy on those that participate.
在美国,银行存款与公司养老金在全部门范围保险制度的保护之下,其基金由参保企业集资而成。
Bank bail-out packages involve the transfer of risk from the private sector to the public sector.
银行抒困方案使得风险由私营部门向公共部门转移。
The G-20 should ask the IMF and the World Bank Group to monitor actions and results in the banking sector.
20国集团应要求基金组织和世界银行集团监督银行业的行动和成效。
In the first week of October, Haiti’s reconstruction commission approved a $500 million Inter-American Development Bank project to reconstruct the education sector.
在十月份的第一周,海地重建委员会批准了一笔五亿美元的款项,用于重建教育部门。
In Latin America this "other private sector" -as Tova Maria Solo, a World Bank analyst, calls it-shows business acumen and sets surprisingly keen prices.
在拉美,这种“其它私营领域”(世界银行分析师Tova Maria Solo这样称呼他们)显得很有生意头脑,而且价格也很有竞争力。
Sector and thematic evaluations - examining Bank performance in a lending sector or across a particular theme over a five to ten year period.
部门和专题评价-考察世行在某个贷款部门或某个专题方面的业绩,以5 -10年为期。
Within the financial sector, bank and real estate profits are expected to fall, while net income for insurance and diversified financial companies is expected to rise.
在金融业中,虽然保险公司和多元金融公司的净收入会有所增长,但是银行和房地产公司的盈利预计会下降。
And having propped up the Banks to protect the non-bank sector, they must figure out how and when to remove the scaffolding.
它们在对银行提供支持,以保护非银行部门之后,必须考虑如何以及何时取消这些支持。
According to the bank for International Settlements, public-sector bonds account for only about 15% of European Banks' exposure to Greece, Ireland, Portugal and Spain.
根据国际结算银行,公共部门债券只仅仅占到了欧洲银行对希腊,爱尔兰,葡萄牙和西班牙的15%。
Trickiest of all perhaps is the question of contingent liabilities such as bank-insurance schemes, public-sector pension schemes and the like.
这一切中最棘手的也许是与或有负债,如银行保险计划,公共部门养老金计划等有关的问题。
Trickiest of all perhaps is the question of contingent liabilities such as bank-insurance schemes, public sector pension schemes and the like.
最棘手的问题可能就是或有负债,如银行保险机制,公共部门养老金机制及其他类似机制。
Uncertainty about asset values in a big German bank led to difficulties throughout the banking sector.
在一个大型德国银行里资产价值的不稳定,导致了整个银行界的困境。
That, he said, could kick-start bank lending and bolster bank balance sheets once the ECB withdraws the programs it has deployed to keep the financial sector afloat.
他说,一旦欧洲央行取消为支撑金融业而部署的计划,这可能会启动银行放贷,提振银行资产负债表。
Thomas Mirow, President of the European bank for Reconstruction and Development, says the restructuring of the banking sector has been "remarkable".
欧洲复兴开发银行行长托马斯·米罗称,哈银行业的重组惹人注目。
Thomas Mirow, President of the European bank for Reconstruction and Development, says the restructuring of the banking sector has been "remarkable".
欧洲复兴开发银行行长托马斯·米罗称,哈银行业的重组惹人注目。
应用推荐