We tore the other team apart in the second half.
我们在下半场把对方球队打得落花流水。
Italy scored a second goal just after half-time.
下半场刚刚开始,意大利队便射入第二个球。
Lee was at the hub of some incisive attacks in the second half.
李是下半场几次犀利进攻中的主角。
The second half of the game was dull by comparison with the first.
与上半场相比,比赛的下半场有些沉闷。
We nearly came a cropper in the second half of the game.
在比赛的下半场我们差一点就输掉了。
Fraser scored again in the second half.
弗雷泽在下半场时再次得分。
The team recovered its lead in the second half.
下半场这支队再次领先。
The match finally came to life in the second half.
比赛在下半场终于精彩起来。
The game came alive in the second half.
比赛在下半场变得有看头了。
The game didn't liven up till the second half.
那场比赛直到下半场才精彩起来。
I enjoyed the play, particularly the second half.
我很欣赏那场比赛,特别是下半场。
Owen equalized early in the second half.
欧文在下半场比赛开始时把比分扳平。
The game slowed up a little in the second half.
比赛在下半场节奏略微放慢了一些。
Beckham was sent off for a foul in the second half.
在下半场,贝克汉姆因犯规被罚下场。
They began to lose momentum in the second half of the game.
在比赛的下半场,他们的势头就逐渐减弱。
Spain attacked more in the second half and deserved a goal.
西班牙队在下半场加强攻势,攻进了一球。
Thanks to Bateman's heroics in the second half, the team won 2–0.
由于贝特曼在下半场的英勇表现,球队以2:0获胜。
The goal was just reward for their decision to attack constantly in the second half.
这粒进球正是他们决定在下半场连续进攻的回报。
His spectacular strike in the second half made the score 2–0.
他在下半场令人叹为观止的一脚射门把比分改写为2:0。
Our side was under the cosh for most of the second half.
我方在下半场的大部分时间里经受着很大的压力。
The only goal was scored by Jakobsen early in the second half.
这惟一的进球是雅各布森在下半场开始不久打进的。
During the second half, she made an amazing shot!
在下半场,她完成了一次惊人的射门!
The score of the second half is still 0:0.
下半场的比分仍是0比0。
They started stronger than we did but we needed to be patient, intelligent and I think in the second half we increased the tempo of our passing and controlled the game.
比赛早期他们更强势,但是我们所要做的就是耐心等待与冷静思考。下半场比赛我们加快了传球速度因而控制了比赛。
I am pleased for him because we had quite a difficult start in midfield in the first half and we took over in the second half.
我非常满意宋的表现,因为开场的时候我们的中场不占优势,然而下半场我们把控制权夺回来了。
A slight man at 156 pounds (he stands 6 '7 "), Crouch nonetheless bullied United's defenders for much of the second half."
一个只有156磅但有6尺7寸高的克劳奇无疑在下半场给了曼联后防太多的威胁。
A slight man at 156 pounds (he stands 6 '7 "), Crouch nonetheless bullied United's defenders for much of the second half."
一个只有156磅但有6尺7寸高的克劳奇无疑在下半场给了曼联后防太多的威胁。
应用推荐