She seated herself, and asked him to do likewise.
她坐了下来,请他也坐下来。
Mary seated herself at a desk.
玛丽坐在书桌旁。
She seated herself on the sofa.
她在沙发上坐下。
She seated herself at her desk.
她坐到课桌前。
She seated herself in the stern.
她坐进了船尾。
She seated herself at a small table.
她在一张小餐桌前坐了下来。
She seated herself in an easy chair.
他直挺挺地坐在椅子上。
But when she caught sight of the frog, she closed the door and seated herself again at the table.
但是当她看到那只青蛙时,便关上门又坐回她的位子上。
Butt when she caught sight of the frog, she closed the door and seated herself again at the table.
但是当她看到那只青蛙时,便关上门又坐回她的位子上。
She seated herself by me again: her countenance grew sadder and graver, and her clasped hands trembled.
她又在我旁边坐下来,她的神气变得更忧伤、更严肃,她紧攥着的手在颤抖。
She left the hunter's hut, went to the middle of the woods, seated herself in a tree, and there spent the night.
夜幕降临时,她离开小屋,走进密林深处,爬到一棵树上过了一夜。
She invited Dumbledore to sit on a rickety chair and seated herself behind a cluttered desk, eyeing him nervously.
她请邓布利多坐在一把摇摇晃晃的椅子上,她自己则坐到了一张杂乱不堪的桌子后面,紧张地打量着他。
As she had seated herself beside him and leaned her head against him, jean Valjean had fancied that she was asleep.
她倚在他身旁,坐在地上,头靠着他,冉阿让以为她睡着了。
In a corner formed by two houses, of which one advanced more than the other, she seated herself down and cowered together.
在两个房子,其中一个比另一个更先进,她坐下来,她蜷缩在一起形成一个角落。
Then she had seated herself on the bench near the steps, and while he tremblingly took his place beside her, she had continued
随后,她坐在台阶旁边的凳上,正当他哆哆嗦嗦过去坐在她身旁时,她继续说
When Two-eyes saw that, she went out full of trouble, seated herself on the ridge of grass at the edge of the field, and wept bitter tears.
当两只眼看到这一切,她充满烦恼的跑了出去,她坐在田野边际的草脊上,留下了伤心的眼泪。
The woman Transo went and seated herself next to the man Transo, they seemed so conversant as if they were a pair of lovers coming out from the same house.
女常潮来到男常潮身边坐下来,他们像今天早晨从家中一道出发的恋人一样平静而默契。
She seated herself at a small table. A waiter came at once to take her order. She ordered six oysters, a chop, something sweet, a glass of wine and a cup of coffee.
她坐在一张小桌旁,一个服务生马上过来点菜,她点了六只蚝,一份排骨,一些甜品,以及一杯酒和一杯咖啡。
"Yes, I will go with you," said Tiny; and she seated herself on the bird's back, with her feet on his outstretched wings, and tied her girdle to one of his strongest feathers.
拇指姑娘说。她坐在这鸟儿的背上,把脚搁在他展开的双翼上,同时把自己用腰带紧紧地系在他最结实的一根羽毛上。
Catherine leaned her head and arms on the table, till she heard the slightest rustle of the covering being removed; then she stole away, and quietly seated herself beside her cousin.
凯瑟琳用胳膊抱着她的头伏在桌上,直等到她听到撕包书纸的沙沙声音;然后她偷偷地走过去,静静地坐在她表哥身边。
She ran, and returned and ran again, many times before my sober footsteps reached the gate, and then she seated herself on the grassy bank beside the path, and tried to wait patiently;
她跑着,又转回来,又跑起来,在我的稳重的脚步到达大门以前,她已经跑过好多次,然后她就坐在小径旁边的草地上,试着耐心地等着;
Then said the maiden in her heart, I know with certainty that I shall set my brothers free, and went and sought a high tree and seated herself in it and spun, and neither spoke nor laughed.
公主心想:“我确信,我能还哥哥们自由。”她在树林里找到一棵高高的大树,她爬上去坐在上面纺纱,既不说话也不笑。
Miss Temple told Helen Burns to be seated in a low arm-chair on one side of the fire place, and herself taking another, she called me to her side.
坦普尔小姐叫海伦·伯恩斯坐在壁炉一边的一把矮扶手椅上,她自己则坐在另一把上,把我叫到她身边。
When he was seated, she leaned her cheek against his white hair, and dropped a silent tear, saying to herself: "Perhaps this man is my mother."
在他坐着的时候,她常把自己的脸靠在他的白发上,悄悄掉下一滴眼泪,心里想道:“他也许就是我的母亲吧,这人!”
The mother raised her head and thanked her, and bade the wayfarer SIT down on the bench at the door, she herself being seated on the threshold.
母亲抬起头,道了谢,又请这位路的女客坐在门边条凳上,她自己仍蹲在门槛上。
She saw no place which did not hold a couple or a group of girls, and being too timid to think of intruding herself, she sought out her machine and, seated upon her stool, opened her lunch on her lap.
她太害羞腼腆,不好意思和她们一起去挤,所以就走到她的机器旁,在凳子上坐下来,把午饭盒放在膝盖上。
I gave Carrie a chair, and seated by her was a lady who made herself at home with Carrie at once.
我给了卡丽一张椅子,坐在她旁边的是位夫人,她马上跟卡丽一见如故。
She finds herself seated next to a priest and asks" Excuse me father, may I ask a favour of you?"
她发觉她身旁坐著一位很亲切的牧师。她问:“对不起,神父,可以要求你帮个忙吗?”
She finds herself seated next to a priest and asks" Excuse me father, may I ask a favour of you?"
她发觉她身旁坐著一位很亲切的牧师。她问:“对不起,神父,可以要求你帮个忙吗?”
应用推荐