He flung a stone into the sea.
他把一块石头撇到海里。
In a sense, it is indeed my life that I am staking here, a life that tastes of warm stone, that is full of the sighs of the sea and the rising song of the crickets.
从某种意义上讲,我在这里下的赌注,实际上是我的生命,这生命有温暖的石头的味道,充满了大海的叹息和逐渐响起来的蟋蟀的歌唱。
Sea urchins are perhaps best known for their armor of spines. But their mouths may be even more daunting-urchin teeth can literally chew through stone without getting dull.
也许关于海胆,人们知道得最多的是它们的棘刺盔甲。但是,它们的口器可能更令人望而生畏——毫不夸张地说,海胆的牙齿可以把岩石咬碎,却永远不会变钝。
Half a mile before the lighthouse itself, there's a car park, and the rest of the route is over a single-track country lane, with a low stone wall on the side closest to the sea.
离灯塔半英里的地方有一个停车场,再接下来的路是一条单行的乡间小道,靠着海的那边有一道低矮的石头墙。
The sun was just setting. My girlfriend decided to walk toward a stone wall that separated the street from the Arabian Sea, a stone's throw away.
太阳刚下山,我女友决定走向把街道和阿拉伯海分隔开来的石堤,那石堤仅在投石之遥。
Six Senses' mantra is "intelligent luxury", exemplified here by the clever use of wood, stone bamboo and the exemplary rendering my "four-S" requirement of a resort: Sea, Sand, Setting and Service.
SixSenses企业集团的宣传口号是“聪明的奢华”,树木、石头竹子的巧妙运用就是例子。其次,他们还出色地提供了我对度假胜地的“4s”要求:大海,沙滩,日落和服务。
Adelie Penguins require dry land for breeding grounds and stone pebbles for creating nests, but their greater survival depends on the presence of sea ice.
阿德利企鹅需要干燥的陆地作为滋生地,鹅卵石去建巢穴,但是他们更大的生存依赖是海洋冰川的出现。
Today visitors to Wadi Hitan walk a stone-lined path to see rocks that hold the fossils of the long-gone sea creatures.
今天的游客来到鲸鱼谷,行走在石头铺就的道路上,可以看到岩石以及早已作古的海洋生物的化石。
It was built of bright yellow shining stone, with long flights of marble steps, one of which reached quite down to the sea.
这宫殿是用一种发光的淡黄色石块建筑的,里面有许多宽大的大理石台阶——有一个台阶还一直伸到海里呢。
Fossils of sea creatures peel out of the stone, and in a slick of mud we find a rusty horseshoe-a relic from an animal that worked down here more than a century ago, hauling stones.
海洋生物的化石嵌在石壁上,在一块腐烂的泥土里我们找到了一块马蹄铁。这是几世纪前一匹在这里搬运石料的马留下的遗物。
King Ahaz took away the side panels and removed the basins from the movable stands. He removed the Sea from the bronze bulls that supported it and set it on a stone base.
亚哈斯王打掉盆座四面镶着的心子,把盆从座上挪下来,又将铜海从驮海的铜牛上搬下来,放在铺石地。
The latter is made up of three parts; surviving peaks and cliffs, a stone sea and a lake formed from the landslide.
崩塌形成区则由三部分组成:残风断崖,石海和一个由山崩形成的湖。
WITH the damp of a rainstorm still hanging in the evening air, a human wave bore down on Jerusalem's old city from the west, engulfing the cool stone walls in a blue-and-white sea.
尽管晚空中依旧弥漫着暴风雨的气息,而自西而来的人群仍源源不断的涌向耶路撒冷(Jerusalem)老城[注一],把冰冷的石墙淹没在蓝白色的海洋[注二]之中。
On the Cycladic island of Syros, a stone house is set into a steep hillside overlooking the Aegean Sea.
在基克拉迪群岛锡罗斯岛一个陡峭的山坡上,坐落着一座由石材建造的住宅,俯瞰着爱琴海。
The sea was dry and rotten stone, arrived at your last good.
曾经的海枯又石烂,抵不过你最后一句好聚好散。
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea.
既然铜、石、或大地、或无边的海。
And let her sail on the sea like a stone.
别让她在大海航行就像一块磐石。
The sixth day, the man throws the glass stone into the sea, let his heart sink to sea together.
第六天,男人把玻璃石扔进了大海,让他的心一起沉入大海。
So, long and long, the sea dry rotten with stone, the more is vulnerable to a mirage, busy dying after is the boundless boundless desert.
那么,天长与地久,海枯与石烂,更加只是不堪一击的海市蜃楼,繁华凋零后便是漫漫无际的荒漠。
You are a colorful stone with the streaks of the sea and the beauty of the coral, and shining with the luster of life.
你是一块美丽的彩石,有海的波纹,有珊瑚的美色,阳光下,正闪耀生命的光泽。
The sea, all calm and serene; sometimes like a roaring lion, in furious anger, calm wind, only to hear the waves kiss the stone on the beach sounds.
海,一切平静、安详;有时却像咆哮的雄狮,在狂暴的发怒着,风平静时,只听见那浪花亲吻着沙滩上的石头的声音。
If you were to throw a white stone into the Red Sea, what would it become?
如果你扔了个白色石头到红海里,会变成什么? ?
If you throw a stone into the Red Sea, what will it become?
如果把一个石头扔进红海里,它会怎么样?
Beacon Corner Swan Lake is located ancient ruins Gushan Yandun China Sea islands and the first stone - spotted a Yellow Sea between the stones Gulf, an area less than one square kilometers.
烟墩角天鹅湖是位于古烟墩遗址崮山岛和中华海上第一奇石——花斑彩石之间的一个黄海海湾,面积不到一平方公里。
Beacon Corner Swan Lake is located ancient ruins Gushan Yandun China Sea islands and the first stone - spotted a Yellow Sea between the stones Gulf, an area less than one square kilometers.
烟墩角天鹅湖是位于古烟墩遗址崮山岛和中华海上第一奇石——花斑彩石之间的一个黄海海湾,面积不到一平方公里。
应用推荐