A Russian official condemned the move and warned Turkey it was obliged to enforce the rules of an agreement that gives a 21 day limit on any warship from a country that does not border the Black Sea.
俄罗斯官员谴责了这一行动,并警告土耳其必须执行一项协议,对非黑海沿岸国家的军舰进入黑海实行21天的限期。
Poster Contest subjects are World of The Sea, Happy Moments, Zoo, Trip. Please pick up rules and details at PTA desk.
校内海报比主题是海底世界,快乐时光,动物园,郊游。请至家长会领取办法及规则。
Movement rules and control methods of ships can be analyzed through ship experiments at sea, however, these experiments are of high cost, long cycle, and sometimes have some risks.
分析船舶的运动规律和控制方法可以通过海上实验,但实船海上实验存在成本高,周期长,而且具有一定的危险性等缺点。
Hamburg Rules established the system of performing carrier of sea transportation for the first time in 1978.
1978年《汉堡规则》在世界范围内第一次确立了海运实际承运人制度。
According to the rules of steppe, the hunter has the right processing the find, I still need to thank the distraction of sea blue bead.
按照草原的规矩,猎人有权利处理猎物,我还要感谢海蓝珠的招待。
I wanted to reach out and touch the pudgy sea baby, but I hesitated, not knowing the rules of this inter-species encounter.
我想伸手去触摸这只胖嘟嘟的海洋宝宝,但还是有些踌躇,不知道该如何处理这种不同种类生物间的交流。
Perhaps now you will remember there is only one King who is all-powerful, and it is he who rules the sea, and holds the ocean in the hollow of his hand.
也许现在你们记起只有一个国王是万能的,是他主宰着大海,把海洋握在手心。
The second chapter discusses the impact on Contract of carriage of passengers by sea from the theory and rules of the conclusion and effectiveness of contract.
本文的第二章讨论了合同成立和生效的理论及其对海上旅客运输合同的具体应用情况。
Chapter one expounds the intendment and the legal values reserved in probing into rules of evidentiary admissibility and weight in respect of ship's collision at sea.
第一章阐明了船舶碰撞诉讼证据采证规则的内涵,并且探究船舶碰撞诉讼证据采证规则的法律价值所在。
The coexistence of Hague Rules, Visby Rules, Hamburg Rules, as well as laws of carriage of goods by sea of different countries, has broken the unification of international laws in this field.
海牙规则、海牙—维斯比规则和汉堡规则的并存,加之各国制定各自的海上货物运输法律,导致了国际海上货物运输法律统一的局面分崩离析。
From flow field calculation and sediment analysis to the sea reclamation project of the river, some rules and patterns are obtained on flow field and sediment variations of Lianwan river.
通过对镰湾河填海造陆工程流场计算和泥沙的分析研究,得到镰湾河流场变化及泥沙变化的有关规律。
Eriksson also argued for the registration of all cats, stricter rules on which exotic animals can be kept as pets, and the banning of large animals like sea lions and elephants in circus performances.
埃里克森也在努力实现猫的注册制度,在外国动物作为宠物饲养的问题上制订更严格的法规,以及禁止海狮和大象之类的大型动物在马戏团表演。
Instead, simulation experiments of ship motion model could overcome these disadvantages, and to a certain extent, they can reflect the ship movement rules, and replace some of the sea experiments.
而利用船舶运动模型,通过仿真的方法进行实验克服了上述限制,可以在一定程度上反映船舶运动的规律,替代部分海上实验。
Ship's tank structure strength tests to be carried out during sea trials as per rules of Classification Society.
根据船级社的规范要求船舶舱室的强度试验应该在试航期间进行。
The uneven topography of the site, the good orientation and the views to the Mediterranean sea are the game rules.
场地不平的地形、良好的朝向和地中海风景是该项目设计基础。
Source of inspiration: to break the shackles of life, willfully pursue the pace of freedom, no longer entangled in any rules, to definition the free, which higher than the sky, wider than the sea.
灵感来源:打破生命的桎梏,恣意地追寻自由的步伐,不再受缚于任何规则,给自由下一个比海更宽比天更高的定义。
Thanky, George, 'replied the sea-cook. You always was brisk for business, and has the rules by heart, George, as I'm pleased to see.
“谢了,乔治,”厨子应道,你一向办事干脆,而且我很高兴地看到,乔治,你把规矩牢记在心。
The paper views the general rules of liabilities for carrying dangerous goods by sea, and concentrates on the special rules of carrier' s liability for the carriage of dangerous goods by sea.
本文探讨了海上运输危险货物的一般责任原则,并具体分析了承运人承运危险货物的特殊责任。
It is designed according to CCS "Classification Rules of Steel Sea-going Vessel" (2006) and its newest amendment.
按中国船级社(CCS)《钢质海船入级规范》(2006)及其最新修改通报进行设计。
Russian official condemned the move and warned Turkey it was obliged to enforce the rules of an agreement that gives a 21 day limit on any warship from a country that does not border the Black Sea.
俄罗斯官员谴责了这一行动,并警告土耳其必须执行一项协议,对非黑海沿岸国家的军舰进入黑海实行21天的限期。
Russian official condemned the move and warned Turkey it was obliged to enforce the rules of an agreement that gives a 21 day limit on any warship from a country that does not border the Black Sea.
俄罗斯官员谴责了这一行动,并警告土耳其必须执行一项协议,对非黑海沿岸国家的军舰进入黑海实行21天的限期。
应用推荐