Through the sea of darkness, hope is the light that brings us comfort, faith, and reassurance.
在潮水般的黑暗之中,希望是光。它带来舒适、信仰和信心。
The moon is at the other side of the sea. The darkness there is clearer than the lamps.
海的那边有一轮明月。在海的那边黑暗比灯火更清楚。
Krill spend their days in the depths of the sea, rising at night in what they believe to be the safety of darkness to snack on phytoplankton.
磷虾白天待在海洋深处,夜间浮到它们认为安全的暗处去吃浮游植物。
As we travelled south to Los Angeles I tried to let go of the fact that the sea - always my favourite sight - was hidden by darkness.
我们继续往南驶向洛杉矶,我试图忘记海景已经被黑暗吞没的事实,那是我的最爱。
Survivors of the Indonesian ferry disaster in which 245 people are still missing told today of their terror as the ship suddenly rolled over, throwing them into the sea in pitch darkness.
印尼渡轮发生倾覆,245人仍然下落不明。灾难的幸存者到今天还恐惧地说,船突然翻了一个个,把我们去全抛进了大海中,顿时眼前一片漆黑。
But even as I spoke, I saw the horizon lift up like a folded cloth, and the blue of the sky was lost in the terrible darkness of the sea.
正当我说着,我看见那地平线像一块褶皱的布一样慢慢升起。天空的湛蓝也正消失在大海的恐怖黑暗中。
My god! rescues me, in my depth darkness, has been unable to extricate oneself, please pull out me darkness, lets me be separated from inexhaustible sea of bitterness.
翻译(英文转中文)杜绝机器“上帝啊,救救我把,我已深陷黑暗中,无法自拔,请将我拉出黑暗,让我脱离无尽的苦海把” 坚决杜绝机器,要人工翻译。
In the sea and days in darkness and the roar of turbidity who is using the voice hoarse rude vent their dissatisfaction with the pain, like a maniacs.
在海与天黑暗与轰鸣的混浊中谁在用沙哑粗暴的声音渲泄心中的不满与痛,像一个狂徒。
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
是海里的狂浪,涌出自己可耻的沫子来。是流荡的星,有墨黑的幽暗为他们永远存留。
Without lights on the sea, a dense stretch of darkness surrounded our ship, making the starry mountain an ethereal dream.
海上没有灯,浓密的黑暗包围着我们的船。星的山成了一个渺茫的梦。
The conflict between id and super-ego has risen above the sea surface, with super-ego wielding the weapon of knowledge in challenge of the prestige id used to shade in darkness.
本我和超我的冲突变得显而易见,超我有了知识的武器便开始挑战本我本来隐秘在黑暗下的权威。
Between the darkness of earth and heaven she was burning fiercely upon a disc of purple sea shot by the blood-red play of gleams; upon a disc of water glittering and sinister.
在黑暗的天地之间,船在熊熊燃烧,周围海面在血红的火光的照耀下呈紫色,闪闪发亮,杀气腾腾。
So many of these deep sea creatures live in an undiscovered world of darkness, thriving in ways we don't quite understand yet.
许多的深海动物生活在未知的暗世界,以人类仍未能有所知的方式在繁衍。
So many of these deep sea creatures live in an undiscovered world of darkness, thriving in ways we don't quite understand yet.
许多的深海动物生活在未知的暗世界,以人类仍未能有所知的方式在繁衍。
应用推荐