The faecal filth of salmon farming has driven wild salmon from many of the sea lochs and rivers of Scotland.
鲑鱼养殖过程中产生的粪便污垢把野生鲑鱼从苏格兰的许多海湾和河流中驱赶了出来。
This jagged coastline has made the region ideal for oyster and salmon farming but the very estuaries that make for rich sea life can also trigger more powerful waves.
这种锯齿状的海岸线确实为牡蛎、鲑鱼和其他海产品养殖带来了先天的地理优势,但这种极端地形,也会带来更具破坏力的海浪。
His idea involves farming algae out at sea and then digesting it in thousands of "giant stomachs" under the surface.
他的想法牵扯到在海上养植藻类,然后令其在水面下成千上万的“巨胃”中消化。
But apart from seeing my first live cod, there was little to write down: fish farming mostly involves slinging food pellets, and is far duller than hauling nets far out to sea.
但是除了我看到第一只活着的鳕鱼之外已无所可记的了:养鱼工作主要就是投球状的鱼食,这比拖着渔网深入大海无聊多了。
I pondered and reasoned that though many people are involved in tourism and farming activities near the Dead Sea, the majority of the people are not.
我想原因大概是虽然有很多人从事死海相关的旅游业和农业,但并不是大多数人都这样。
Salmon grown in large farms like Norway's are especially susceptible to sea lice, which are anincreasing menace to anyone trying to make a living farming fish.
在大型养植场养植的鲑鱼,如在挪威的养殖场,特别容易遭到海虱的浸害,这也越来越要挟到养鱼为生的人。
Now he has started farming the sea, too.
现在人类也开始经营海洋。
Images showed waves churning through hamlets in the flat farming communities near the sea, carrying ships, buses and houses far inland.
从画面里可以看到,急速的水流圈着小船,公交车和房屋席卷了这个村子靠海的农场地带。
I have 17 years of sea cucumber farming, and have never encountered such a thing!
我养殖海参已经17年了,从来没有遇到这样的事情!
Salmon grown in large farms like Norway's are especially susceptible to sea lice, which are anincreasing menace to anyone trying to make a living farming fish.
在大型养植场养植的鲑鱼,如在挪威的养殖场,特别容易受到海虱的浸害,这也越来越威胁到养鱼为生的人。
Salmon grown in large farms like Norway's are especially susceptible to sea lice, which are anincreasing menace to anyone trying to make a living farming fish.
在大型养植场养植的鲑鱼,如在挪威的养殖场,特别容易受到海虱的浸害,这也越来越威胁到养鱼为生的人。
应用推荐