For many years, scientists have warned us not to smoke.
许多年来,科学家提醒我们不要吸烟。
Disappearing summer sea ice poses considerable dangers, scientists have warned.
科学家警告,夏天海洋冰面的消失会造成非常严重的损害。
The disappearance of this summer sea ice pose significant dangers, scientists have warned.
科学家警告过,夏季冰盖的消融会引发十分严重的危险。
But now scientists have warned women with wrinklier skin are more likely to have brittle bones.
不过科学家们警告,皮肤皱纹越多的女性更容易出现骨质密度过低的情况。
Scientists have warned that coral reefs face almost certain death as human-induced carbon dioxide builds up.
科学家们已发出警告,随着人类活动导致的地氧化碳增多,珊瑚礁很有可能面临死亡的危险。
Spending too much time online can increase your risk of catching a cold or the flu, scientists have warned.
科学家近日警告,上网时间过长会增加患感冒和流感的几率。
Scientists have warned that unless effective measures are taken, the problem of pollution will eventually get out of hand.
科学家们警告说,除非采取有效措施,污染的问题最终会失控。
Some scientists have warned recently that a great mount of carBon dioxide gas in the atmosphere is causing the earth to get warmer.
最近有一些科学家警告说,大气层中的大量二氧化碳正在使地球气温转暖。
Some scientists have warned that Australia was facing a ten-fold increase in heat waves as a shifting climate increases temperatures.
一些科学家已经警告说,随着气候变化造成温度上升,澳大利亚正面临十倍多的热浪。
Fabric softeners, disinfectants, shampoos and other household products are spreading drug-resistant bacteria around Britain, scientists have warned.
科学家警告说,柔顺剂、消毒剂、洗发香波和其他家居清洁产品使抗药细菌在全英蔓延。
Climate scientists have warned of wild weather in the year ahead as the start of the global "El nino" climate phenomenon exacerbates the impacts of global warming.
由于全球性“厄尔尼诺”气候现象露头,加剧了全球气候变暖的影响,气候科学家们就未来一年内恶劣天气状况提出了警告。
Scientists have warned that growing tendency to medicate against sadness like a disease stops us embracing our miserable side and removes the motivation to mature emotionally.
科学家警告我们说,由于我们越来越多地像对待疾病一样通过药物像来对付悲伤,我们从而失去了拥抱自己悲哀一面的机会,也因此从情感上失去了走向成熟的动机。
Cats may be spreading brain cancer to their owners, scientists warned last night. They have linked a parasite that breeds in cats' stomachs with brain tumours in people.
科学家警告“养猫咪”这种习惯有可能增加主人患上癌症的可能,他们将脑部肿瘤与寄生在猫肠胃中的寄生虫联系起来,发现两者竟然有着不为人知的关系。
The quake struck off Sumatra's west coast, 47 kilometres (29 miles) northwest of Padang on a major faultline that scientists have long warned was set to release pent-up energy.
受这次地震冲击了苏门答腊岛的西海岸离巴东西北四十七千米(二十九英里),位于一条主要的地震带上。科学家很早就警告说此地被压抑的地能即将释放。
Business experts and social scientists have long warned about the perils of any group of co-workers getting too comfortable with one another.
企业专家们、社会科学家长期以来都警告人任何彼此之间太融洽的工作小组。
Scientists in the United States have warned that new varieties of grape need to be developed to secure the future of wine-making.
美国科学家警告称,为了确保未来的葡萄酒制造,必须研发新的葡萄品种。
The scientists warned that the recovery of coral cover is expected to take a decade or longer, but it would take much longer to regain the largest and oldest corals that have died.
科学家警告说,大堡礁珊瑚恢复生机大概需要十年或更长时间。不过,对那些已死亡的最大和最老的珊瑚群来说,恢复生机要花费更长的时间。
Cats may be spreading brain cancer to their owners, scientists warned. They have linked a parasite that breeds in cats' stomachs with brain tumours in people.
科学家发现猫胃里的寄生虫与人类脑癌有直接关系,并发出提醒猫可能会使其主人染上脑癌。
Scientists and campaigners have long warned that sharks are likely to be among the first round of marine extinctions caused by humans.
科学家和宣传者很早就警告,鲨鱼很有可能成为由人类导致的首轮灭绝海洋生物。
Scientists and campaigners have long warned that sharks are likely to be among the first round of marine extinctions caused by humans.
科学家和宣传者很早就警告,鲨鱼很有可能成为由人类导致的首轮灭绝海洋生物。
应用推荐