If aliens are discovered one day, scientists fear their language may make it possible to understand them.
科学家们担心,如果有一天外星人被发现,他们的语言可能会让人们理解他们。
But some scientists fear that might not be enough.
但是一些科学家担心这样的投入可能还是不够。
So far, wheat rust has not caused the disaster that scientists fear.
迄今为止,小麦锈病并未造成科学家们所害怕的那种大灾难。
But scientists fear there may not be enough food so close to the coast.
但是,科学家们担心这片海岸附近没有足够的食物以供这些海象们生存。
Scientists fear that the shifting Arctic climate could threaten the species' survival.
科学家们担心,北极气候的不断变化可能会威胁物种的生存。
Scientists fear global warming could drive bears to extinction sometime this century.
科学家担心全球变暖会使得北极熊在这个世纪某个时候灭绝。
Bats are the hidden guardians of Britain's ecosystems and scientists fear they might be in peril.
蝙蝠是不列颠生态系统的幕后监护者,科学家们担心它们正处于危险境地。
If global temperatures do go up by the 4c many scientists fear, the impact on Russia would be disastrous.
许多科学家担心,如果全球气温升高4摄氏度,对俄罗斯的影响将是灾难性的。
Scientists fear that rising sea levels caused by global warming will exacerbate the problem in coming decades.
科学家们担心,在未来几十年,全球变暖导致的海平面上升会使问题更加恶化。
Similar infections have been seen in the us, Canada, Australia and the Netherlands and scientists fear it will go global.
类似感染病例也在美国、加拿大、澳大利亚、荷兰等地出现,科学家担心该病毒将蔓延全球。
Scientists fear pregnant women who are exposed to high levels of the chemical, called triclosan, may be putting their babies at risk.
科学家们担心孕妇大量接触到一种叫做三氯生的化学物质,可能会置胎儿于危险当中。
Scientists fear changes in water levels along the Yangzi could create new snail habitats in areas previously untouched by the disease.
科学家担心由于长江水位的改变,会使得未感染区域滋生一些钉螺栖息地。
Australian scientists fear the planet is on the brink of another mass extinction as ocean dead zones continue to grow in size and number.
澳大利亚科学家担心,随着海洋死区范围和数量不断加大,地球已到了另一次大灭绝的边缘。
Since temperature affects the gender of turtle hatchlings, scientists fear a decline in male turtles, which could threaten the survival of the species.
由于温度会影响孵化海龟的性别,科学家们担心雄性海龟的数量会因此而下降,从而威胁到整个海龟种群的生存。
Gemenne was speaking during a conference at Oxford University to discuss the implications of a catastrophic 4c rise in global temperature, which many scientists fear will occur.
弗朗索瓦在牛津大学的一个会议上发表讲话,论述全球气温灾难性的上升4摄氏度可能的结果,那是许多科学家担心会发生的事情。
It's possible that mobiles can heat up the brain because we hold the phone so close to our head. Scientists fear that mobiles can perhaps be bad for your memory and even give you cancer.
它们可能会损害你的大脑,因为当你打电话的时候贴近你的耳朵,科学家害怕手机可能对你的记忆力造成很坏的影响甚至导致癌症。
But even if the ice melts as fast as shippers hope (and scientists fear), navigation is likely to demand strengthened hulls, higher insurance and extra training for crews, all adding to the costs.
但是即使冰融化得象航运者们希望的那样快(科学家们担心的),航行可能需要加固船体、更高的保险和对全体船员附加的训练,所有的都增加了开销。
Clinical studies have shown Tamiflu to be effective against all existing flu strains as well as the H5N1 strain of bird flu that many scientists fear could become the basis for a human pandemic.
临床研究表明,达菲对于包括H5N1型禽流感在内的目前各类流感均有疗效。很多科学家担心,H5N1禽流感可能成为人类流行疾病大面积爆发的源头。
Scientists have always been aware of how fear can rule our lives and make us ill.
科学家们从来都知道恐惧是如何严重影响我们的生活并使我们患病的。
Finally even-headed scientists explained that there was nothing to fear.
最后,资深科学家站出来解释说没什么好害怕的。
In later decades, other scientists got much more rigorous in their study of fear, in many cases turning to rats rather than people as their test subjects.
数十年后,其他科学家更加谨慎地研究恐惧,许多实验倾向于使用白老鼠来代替人类作为研究对象。
Real life fear memories, which involve multiple senses, are much morecomplex than memories created by scientists in a laboratory.
真正生活里的恐惧记忆包含各种的感觉,它比实验室里科学家制造的记忆更加复杂。
Scientists figure humans may be born with a fear of spiders and snakes, healthy phobias that up the odds of survival in the wild.
科学家指出对于蜘蛛,蛇类的恐惧可能是人与生俱来的,这来自于人类对自身健康的担忧,但是它能提高人类在野外生存的可能性。
In fact, the charge is led by Brazilian scientists, who fear that a rainforest tipping-point is nigh.
实际上这是由巴西本土科学家引领,他们觉得现在可能离雨林的临界点已经不远。
In fact, the charge is led by Brazilian scientists, who fear that a rainforest tipping-point is nigh.
实际上这是由巴西本土科学家引领,他们觉得现在可能离雨林的临界点已经不远。
应用推荐