In the Blood Purge of 1934, a Nazi SS squad murdered Kurt von Schleicher in the doorway of his home.
在1934年的血液清洗中,一个纳粹党卫军小队在库尔特·冯·施莱歇家的门口谋杀了他。
Moreover, says Mr Schleicher, it is a job worth doing.
此外施莱彻还说,这项工作值得一做。
Meanwhile, Schleicher visited dozens of schools and pored over the data.
同时,Schleicher参观了许多学校并且认真研读了相关数据。
Schleicher is quite upbeat about Shanghai'sglobal economic prospects.
施莱克尔对上海的全球经济前景非常乐观。
Schleicher also noticed, however, that in the U.S. in particular, poverty was destiny.
但Schleicher还指出,特别是在美国,贫穷决定命运。
But Schleicher began collaborating with Postlethwaite anyway, creating the first international reading test.
但不管怎么说,Schleicher开始和Postlethwaite合作,后者创造了第一个国际阅读测验。
New policies should build on previous ones, agrees Andreas Schleicher, the OECD’s head of education research.
经合组织教育研究的头目AndreasSchleicher也同意,新的政策应该给予老的政策。
New policies should build on previous ones, agrees Andreas Schleicher, the OECD's head of education research.
经合组织教育研究的头目AndreasSchleicher也同意,新的政策应该给予老的政策。
ANDREAS SCHLEICHER: "Asian countries value education more than other countries." They have given education a priority.
施莱歇尔:“亚洲各国比其他国家更重视教育,他们给予教育优先权。”
ANDREAS SCHLEICHER: "Asian countries value education more than other countries. They have given education a priority."
施莱歇尔:“亚洲各国比其他国家更重视教育,他们给予教育优先权。”
According to Schleicher, Shanghai's education system is distinctive and superior-and not just globally, but also nationally.
施莱克尔博士谈到,上海的教育系统在全国乃至全世界都是突出和优秀的。
At the University of Hamburg, Schleicher studied physics. He had no interest in his father's field, considering it too soft.
在汉堡大学,Schleiche攻读物理学,他对父亲从事的教育行业毫无兴趣,认为那个领域没什么挑战性。
Andreas Schleicher, the OECD's chief of education research, reckons that these countries may well become more competitive as a result.
经合组织教育研究部负责人AndreasSchleicher认为,这些国家很可能因此更具竞争力。
As a mediocre student in Hamburg, Schleicher did not particularly care about his classes-to the distress of his father, who was a professor of education.
当Schleicher还是汉堡市一个成绩中等的学生时,他并没有特别关心他的课业——这让他身为教育学教授的父亲十分苦恼。
Assessing the performance of the world's schools, Mr Schleicher said Asia was soaring while Europe remained level and South America had slipped into relative decline.
在评估全球学校的表现时,施莱歇尔先生说,亚洲正在“急剧上升”,欧洲保持原有水准,而南美洲则相对有所滑坡。
Assessing the performance of the world "s schools, Mr Schleicher said Asia was soaring while Europe remained level and South America had slipped into relative decline."
在评估全球学校的表现时,施莱歇尔先生说,亚洲正在“急剧上升”,欧洲保持原有水准,而南美洲则相对有所滑坡。
In 1848, a century before Orwell's article, the renowned linguist August Schleicher dismissed the English of his day as the most 'ground-down' of all the Germanic languages.
1848年,比奥威尔的文章早整整一个世纪的时候,著名的语言学家奥古斯特·施莱歇尔把他所在时代的英语不屑地贬为全部日耳曼语言中最“败坏”的一种。
Today, the United States may be the leader in creativity and innovation, but that's because it made university education universally available 40 years ago, Schleicher argued.
他认为,虽然今天的美国可能是创造和革新方面的领军者,但那是因为它在40年前就已实现了的大学教育的普及。
For example, in one math class visited by Schleicher, the teacher threw out a complex problem that provoked classroom discussion as to how to best arrive at a possible solution.
例如,施莱克尔曾观摩了一堂数学课,教师抛出了一道复杂的问题,让全班讨论最好解题方法。
Schleicher credits Shanghai's success in part to a policy of rotating the best teachers into the region's worst-performing schools (the opposite of what tends to happen in the U.S.).
Schleicher证实上海的成功部分归功于教师轮转任教这项政策——让最好的老师到辖区里表现最差的学校任教(美国正在发生与此相反的事)。
That may not sound exactly "first-of-its-kind" (which is how Andreas Schleicher, the OECD's head of education research, describes McKinsey's approach) : schools surely do all this already?
这听起来并不是“史无前例”(这是经合组织教育研究负责人安德里亚·施莱歇尔(Andreas Schleicher)形容麦肯锡所提出的方法时说的):学校是不是的的确确都已经做到了呢?
That may not sound exactly "first-of-its-kind" (which is how Andreas Schleicher, the OECD's head of education research, describes McKinsey's approach) : schools surely do all this already?
这听起来并不是“史无前例”(这是经合组织教育研究负责人安德里亚·施莱歇尔(Andreas Schleicher)形容麦肯锡所提出的方法时说的):学校是不是的的确确都已经做到了呢?
应用推荐