Scargill was born in Barnsley, Yorkshire.
斯卡吉尔出生于约克郡的巴恩·斯利。
"Thatcher and Scargill deserved each other, nobody else did," he says.
“撒切尔和斯卡吉尔真是绝配,”他说。
Scargill was a very controversial figure for his outspokenness and the tactics he used.
由于出言大胆,战术运用令人不测,斯卡吉尔成为一个非常有争议的人物。
But he blames Mr Scargill for refusing deals that could have saved some profitable mines.
但他指责斯卡吉尔先生拒绝了本可以拯救一些盈利的煤矿的交易。
Scargill became a miner after leaving school at 15, working at Woolley Colliery from 1953.
斯卡吉尔15岁离开学校成为矿工,他1953年起在伍利煤矿工作。
In November 1984, there were allegations that Scargill had met with Libyan agents in Paris.
1984年11月,有指控说斯卡吉尔在巴黎会见了利比亚特工。
The hint of a link tarnished Scargill and yet trust of him amongst striking miners remained firm.
暗示与不明款项有染令斯卡吉尔声誉受损,然而,他在矿工中的威信依然牢不可破。
Yet Mr Scargill-whose obduracy and militancy led his miners to crushing defeat-also haunts Mexborough.
斯卡吉尔先生的顽固不化和好战导致他的矿工们一败涂地,他也令梅克斯·伯勒不快。
Yet Mr Scargill-whose obduracy and militancy led his miners to crushing defeat-also haunts Mexborough.
斯卡吉尔先生的顽固不化和好战导致他的矿工们一败涂地,他也令梅克斯·伯勒不快。
应用推荐