Euphemisms are another frequent solution: if the word "ox" is taboo for a wife to say, she may refer to "the one that plows" instead.
委婉语是另一个常见的解决办法:如果“公牛”是妻子不能说的禁忌词,她可能会说“犁地的那个东西”。
And so you've got this tension between what might be evolutionarily wired impulses and the kind of social constraints that say this isn't good, this isn't appropriate, this is taboo.
因此,两者之间有冲突,一方面,从进化论角度来看,你有这样的冲动,但是从社会建构的立场看,这不合适,是社会禁忌。
My sometime wife always warns son to say current of the wrong person is numerous, Monclear, defiance to come to pillage in the day, secluded password not to, determinedly taboo to open the gate.
我的前妻总是警告儿子说现在的坏人多,白天都敢上门抢劫,暗号不对,坚决不许开门。
The world can find a person in the side, can not taboo to say what I think and pray, and he should listen to and write down, even for you to achieve, it is a blessing.
人世间若能在身边找得一个人,能够无忌讳地跟他说出自己的所想所求,而他居然听进又记下,甚至替你实现了,那完全是一场福气。
The world can find a person in the side, can not taboo to say what I think and pray, and he should listen to and write down, even for you to achieve, it is a blessing.
人世间若能在身边找得一个人,能够无忌讳地跟他说出自己的所想所求,而他居然听进又记下,甚至替你实现了,那完全是一场福气。
应用推荐