Save your breath—you'll never persuade her.
不用白费口舌了—你永远说服不了她。
If you're a Blogger, take a breath each time you click "save" when writing an article for your blog.
如果你是一个写博客的人,每次在博客上写完一篇文章点“保存”的时候,放松呼吸吧。
B: If you're a Blogger, take a breath each time you click "save" when writing an article for your blog.
B:如果你是一个写博客的人,每次在博客上写完一篇文章点“保存”的时候,放松呼吸吧。
A: Save your breath. You'll never persuade him.
甲:你省点力气吧,你是劝不动他的。
While garlic isn't likely to help out with your social life when you eat too much of it chasing people off with the bad breath, it may actually save your life!
虽然大蒜可能对你的社交有些不利——如果食用过多的大蒜,口里的大蒜味会使别人退避三舍——但是大蒜说不定会拯救你的性命呢!
Save your breath; you'll never change her mind.
别费口舌了,你永远改变不了她的主意的。
I stopped talking in order to save my breath.
为了省口气,我只好不说了。
Save your breath/energy, he won’t listen to you.
你省省力气吧,他不会听你的。
They hoped bystanders would stop panicking about breath-to-compression ratios-and touching mouth to mouth-and possibly save more lives. It seems to have worked.
他们希望此举可以使旁观的人不会再对人工呼吸与心脏按压的比例和人工呼吸感到慌乱,尽可能的救到更多的人。此举似乎颇有成效。
Highlord Darion Mograine says: Save your breath, old man. It might be the last you ever draw.
大领主达里安•莫格来尼:省省吧,老头,这也许你是最后的一口气了。
Save your breath. You'll never persuade him.
你省点力气吧,你是劝不动他的。
Save your breath, I know that my boyfriend has been cheating on me.
省省你的力气吧,我一向都知道我的男朋友欺骗我。
Save your breath; you'll never persuade her.
不要白费口舌了,你说服不了她。
Save your breath; the boss will never give you the day off.
省点口舌吧,老板不会给你一天假的。
So, I think I will just save my breath.
因此我只是保留想法。
Save your breath. He won't listen.
省省吧。他不会听你的。
I saw him hesitate for only a moment before taking a deep breath and saying, 'Yes, I'll do it if it will save Lisa.
我看到他仅仅犹豫了片刻,便深深吸了一口气说:“如果这样可以救丽莎的话,我愿意。”
Save your breath! Don't even mention your illness to your unsympathetic boss.
省点力气吧!甚至别对你那位没有同情心的老板提及你生病的事。
I saw him hesitate for only a moment before taking a deep breath and saying, "Yes I'll do it if it will save her."
我看见小男孩仅仅犹豫了一下就深呼吸了一口,说“我愿意,如果这能挽救她的生命。”
So save your breath, I will not hear. I think I made it very clear.
省省你微弱的语气,我听不到。我想我说得够明了。
Save you breath, she won't listen to you.
省省吧!她不会听你的。
Anyone caught in this area who fails a save vs. breath weapon takes 3d12 points of damage (those who successfully save take half this amount).
任何在此区域内的生物,如对喷吐武器的豁免失败,将承受3d12点的伤害(成功豁免则伤害减半)。
While garlic isn't likely to help out with your social life when you eat too much of it chasing people off with the bad breath, it may actually save your life.
虽然大蒜可能对你的社交有些不利——如果食用过多的大蒜,口里的大蒜味会使别人退避三舍。
While garlic isn't likely to help out with your social life when you eat too much of it chasing people off with the bad breath, it may actually save your life.
虽然大蒜可能对你的社交有些不利——如果食用过多的大蒜,口里的大蒜味会使别人退避三舍。
应用推荐