• As they danced, they sang: "Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands."

    众妇女舞蹈唱和、说、杀死千千、大卫杀死万万。

    youdao

  • Isn't he the one they sing about in their dances: "' Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands'?"

    那里的妇女跳舞唱和不是指着扫罗杀死千千,大卫杀死万万吗?

    youdao

  • David said, "o LORD, God of Israel, your servant has heard definitely that Saul plans to come to Keilah and destroy the town on account of me."

    大卫祷告:“耶和华以色列阿,仆人了扫罗要往基伊拉,为我的缘故。”

    youdao

  • I am grieved that I have made Saul king, because he has turned away from me and has not carried out my instructions.

    扫罗,我后悔了,因为去不跟从遵守的命令。

    youdao

  • Saul replied, "you are not able to go out against this Philistine and fight him; you are only a boy, and he has been a fighting man from his youth."

    罗对大卫说:“不能非利士人战斗。因为你年纪太轻,他自幼就作战士。”

    youdao

  • Now therefore let your hands be strong, and be valiant, for Saul your Lord is dead, and the house of Judah has anointed me king over them.

    现在你们扫罗死了犹大家已经他们所以你们要刚强奋勇

    youdao

  • But David said to Saul, "Your servant has been keeping his father's sheep." When a lion or a bear came and carried off a sheep from the flock.

    大卫罗说:“仆人父亲放羊,有时狮子,有时来了中衔只羊羔去。”

    youdao

  • Will Saul come down, as your servant has heard?

    罗照着仆人所听的话下来不下来。

    youdao

  • And Saul said to Jonathan his son, "Why has not the son of Jesse come to the meal, either yesterday or today?"

    儿子拿单说:“耶西儿子为何昨日、今日没有吃饭呢?”

    youdao

  • The LORD has avenged on you all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has given the kingdom into the hand of your son Absalom.

    流扫罗全家接续他作王;耶和华归在你身上,将这交给儿子押沙龙。

    youdao

  • "Saul answered," I am in great distress, for the Philistines are warring against me, and God has turned away from me and answers me no more, either by prophets or by dreams.

    回答说:“甚窘急;因为利士人攻击离开我,不再藉先知回答我。”

    youdao

  • Then said David, "O LORD, the God of Israel, your servant has surely heard that Saul seeks to come to Keilah, to destroy the city on my account."

    大卫祷告说:「耶和华以色列啊,仆人了扫罗要往基伊拉缘故

    youdao

  • I regret that I have made Saul king, for he has turned back from following me and has not performed my commandments.

    罗为,我后悔因为跟从,不遵守的命令。

    youdao

  • Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus and let my enemy go, so that he has escaped?"

    扫罗说:「什麽这样欺哄仇敌逃走呢?」

    youdao

  • Saul said to Michal, "Why have you deceived me thus and let my enemy go, so that he has escaped?"

    扫罗说:「什麽这样欺哄仇敌逃走呢?」

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定