Instead, applications are up 48 percent, and the grades of students who arrived without the SAT or ACT are fine.
结果,申请者不但人数增加了48%,而且那些没有SAT或ACT成绩的申请人(被录取后在学校里)的学习成绩都很不错。
More American colleges and universities feel that SAT or ACT scores alone will not be the measure of potential academic success.
更多的美国大学认为单凭SAT或ACT分数,不能衡量未来的学术成就。
Consider, for example, the relative importance of standardized tests. The SAT or ACT scores of entering freshmen make up half of the important "student selectivity" score in the U.S. News formula.
以标准化测试重要性为例:《美国新闻》的计算公式中,入学新生的SAT或ACT成绩占生源质量一半的分数。
If the new SAT loses support, the ACT may benefit, or perhaps a third alternative-not taking either test-will gain ground.
如果新SAT失去人们的支持,那么受益的可能就是ACT了,或者考生还能有第三种选择:前两者都不考了。
If the new SAT loses support, the ACT may benefit, or perhaps a third alternative-not taking either test-will gain ground.
如果新SAT失去人们的支持,那么受益的可能就是ACT了,或者考生还能有第三种选择:前两者都不考了。
应用推荐