• Legendary author Ernest Hemingway wrote numerous novels about the San Fermin Festival.

    著名作家欧内斯特·海明威写过很多有关·费尔明节的小说

    youdao

  • Revellers are chased by bulls on the third day of the San Fermin festival in Pamplona, Spain.

    西班牙潘普洛纳(奔牛)节第三狂欢者追赶着狂奔。

    youdao

  • Surely the most interesting part of Pamplona's San Fermin Festival is its focus on danger and death.

    当然在旁普罗纳的明节中,最有意思就是危险和死亡的关注

    youdao

  • Caption: DRINKING reveler: a reveler drank during the start of the San Fermin festival in Pamplona, Spain, Monday.

    描述:节日狂欢:周一,名男子西班牙潘普洛纳举行明节上开怀畅饮。

    youdao

  • The main1 s, who begin to feel empty2 living in modern Paris, travel to Spain and join in the San Fermin Festival.

    小说的主人公繁华的巴黎,由于内心感到空虚,就西班牙旅游参加圣佛明节。

    youdao

  • Once again you find yourself in the Spanish city of Pamplona - the home of the famous annual festival of San Fermin!

    发现西班牙城市潘普洛纳自己-著名圣佛每年回家

    youdao

  • Pamplona's festival of San fermin gained international renown after Ernest Hemingway wrote about it in The Sun Also Rises.

    欧内斯特·海明威太阳依旧升起》中写到潘普洛纳圣佛节,使闻名于世。

    youdao

  • The brave, and the foolhardy, run with the bulls in Pamplona, Spain, at the festival of San fermin, dating back 420 years.

    有420年历史西班牙潘普洛纳市圣佛上,勇敢鲁莽的人们

    youdao

  • With people running for their lives, and bullfighters dancing with the bulls, life and death come together at the San Fermin Festival.

    人们拼命地前面斗牛士公牛共舞节日中充满了生命死亡的气息。

    youdao

  • A young bull leaps over revelers in the bullring after the second running of the bulls at the San Fermin festival in Pamplona July 8, 2010.

    7月8日潘普洛纳奔第二轮活动结束头小牛斗牛场中跃过狂欢者。

    youdao

  • People in the city of Pamplona enjoy a waltz in a park in the northern Spanish city as the city celebrates the eight-day Fiesta DE San Fermin on Sunday.

    周日西班牙北部潘普洛居民们公园内集体跳华尔兹欢庆为期八天的佛明节。

    youdao

  • Meanwhile, in the San Fermin bull running festival in Pamplona on Saturday, a 33-year-old Japanese man was gored in the chest and a Spanish man in the arm.

    与此同时本周六潘普洛纳费尔明奔牛节上名33岁日本公牛顶伤胸膛,一名西班牙人被顶伤了胳膊。

    youdao

  • Chilean Alonso Ceardi poses with a picture that shows when he was severely gored during the running of the bulls at the 2010 San Fermin Festival in Pamplona.

    图片中智利人奥仑索。希尔蒂,2010年潘普洛牛节上奔牛公牛角撞成重伤时的样子。

    youdao

  • A "recortador" jumps over a bull during a contest at Pamplona's bullring on the fifth day of the San Fermin festival July 10, 2010. (REUTERS/Joseba Etxaburu)

    7月10日,奔第五潘普洛斗牛场竞赛,一名被称为“recortador斗牛士跃起在一头公牛上空。

    youdao

  • For nine consecutive days each July, bulls are run through old Pamplona in one of the most popular spectacles of the San Fermin Festival, the "running of the bulls."

    每年七月持续9节,即“牛节”一个受欢迎的奇观就是公牛奔跑穿过老潘普洛纳城。

    youdao

  • For nine consecutive days each July, bulls are run through old Pamplona in one of the most popular spectacles of the San Fermin Festival, the "running of the bulls."

    每年七月持续9节,即“牛节”一个受欢迎的奇观就是公牛奔跑穿过老潘普洛纳城。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定