• The LORD said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel?"

    耶和华撒母耳说:“厌弃罗作以色列悲伤要到几时呢?”

    youdao

  • Until the day Samuel died, he did not go to see Saul again, though Samuel mourned for him. And the Lord was grieved that he had made Saul king over Israel.

    直到日子没有罗,撒母耳扫罗悲伤,是因耶和华后悔以色列

    youdao

  • Samuel received a revelation that led to the installation of Saul as king, but later announced an oracle rejecting Saul and secretly anointed David as king.

    撒母耳得到启示拥护就任国王不久宣布神谕拒绝扫罗,秘密大卫,立其

    youdao

  • Samuel said to all Israel, "I have listened to everything you said to me and have set a king over you.

    母耳以色列众人:“你们所求的,应允了,为你们立了一个

    youdao

  • Speaking to Saul who had been king of Israel Samuel the prophet said; For rebellion is like the sin of divination, and arrogance like the evil of idolatry.

    以色列国王扫罗,希伯来的先知不服好似占卜罪恶傲慢好似邪神崇拜。”

    youdao

  • The people all said to Samuel, "Pray to the LORD your God for your servants so that we will not die, for we have added to all our other SINS the evil of asking for a king."

    母耳说:“仆人们祷告耶和华,免得我们死亡因为我们立王正是罪上加罪了。”

    youdao

  • Now the ACTS of David the king, first and last, behold, they are written in the book of Samuel the seer, and in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer.

    大卫王始终在先撒母耳书上先知拿单先见得的书上。

    youdao

  • And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel.

    母耳扫罗不同回去因为厌弃耶和华命令,耶和华也厌弃你作以色列的

    youdao

  • The LORD said to Samuel, "How long will you grieve over Saul, since I have rejected him from being king over Israel?"

    耶和华撒母耳说:「厌弃罗作以色列,你为悲伤要到几时呢?

    youdao

  • Then Samuel told all the words of the Lord to the people that had desired a king of him.

    慕尔把上主一切,转告给要求君王人民

    youdao

  • And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.

    撒母耳实在听从了耶和华命令,行了耶和华所差遣我行,擒了亚玛力王亚甲来,灭尽了亚玛力人。

    youdao

  • And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our SINS this evil, to ask us a king.

    19众撒母耳仆人们祷告耶和华你的,免得我们死亡因为我们求立王的事正是罪上加罪了。

    youdao

  • The history of King David, from first to last, can be found in the records of Samuel, the prophet, the records of Nathan the prophet, and the records of Gad, the prophet.

    前后事迹,都记载在先见者慕尔言行录先知纳堂言行录先见者得言行录上。

    youdao

  • Samuel received a revelation that led to the installation of Saul as king, but later announced an oracle rejecting Saul and secretly anointed David as king.

    塞缪尔收到启示导致安装后来宣布甲骨文拒绝扫罗秘密膏为王大卫。

    youdao

  • And the LORD said to Samuel, Hearken unto their voice, and make them a king.

    耶和华撒母耳,你只管依从他们的话他们立王。

    youdao

  • And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die, for we have added to all our SINS this evil, to ask for ourselves a king."

    母耳说:“仆人们祷告耶和华你的,免得我们死亡因为我们立王的事正是罪上加罪。”

    youdao

  • David was still a youth when Samuel anointed David to be King in the town of Bethlehem.

    大卫年轻撒母耳伯利恒城膏立

    youdao

  • David was still a youth when Samuel anointed David to be King in the town of Bethlehem.

    大卫年轻撒母耳伯利恒城膏立

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定