According to Sam Palmisano, the CEO of IBM, hierarchical, command-and-control approaches simply do not work anymore.
据IBM执行总裁彭明盛表示,等级式的、指挥控制式的方法已经完全不起作用了。
That is the test set out by Sam Palmisano in the foreword to a new book celebrating the 100th birthday of IBM, the firm he has run since 2002.
这个测验是IBM的首席执行官彭明盛(Sam Palmisano)在一本庆祝IBM 100周岁的新书的前言中提出的,他自2002年起掌管ibm。
That group includes IBM chief Sam Palmisano who's stepping down at year-end after nearly a decade as CEO, looking like a business Mickey Mantle.
他担任了近十年的首席执行官,即将在今年年底引退。彭明顺堪称比商界的米奇•曼托(美国职业棒球球员明星,特点是左右手都能击球——译注)。
In January, when she takes over from Sam Palmisano, the blonde, straight-talking Ms Rometty will become one of the corporate world's most powerful women.
一月时,她接管了山姆·帕米萨诺的工作,这个金发碧眼,说话直爽的罗曼提小姐将成为全球公司中最有权利的女性之一。
"Some citizens have expressed discomfort at living in not a safer society but a 'surveillance society'," said Sam Palmisano, the boss of IBM, in a speech earlier this year.
“一些市民已经表示生活在一个不仅没有安全感而且‘备受监督’的社会很不爽,”IBM老版萨姆·帕尔米萨诺在今年得早期演讲中提到。
Today the goal is to create what Sam Palmisano, the boss of IBM, calls the “globally integrated enterprise”-a single firm in which work is sourced wherever it is most efficient.
目前跨国公司的目标是建立IBM老板彭明盛所宣称的”整合全球的企业”–一个可以在全球任何地方利用最高效资源工作的公司。
In January, when Ms Rometty will take over the executive REINS from Sam Palmisano, who will remain as chairman, she will become one of the corporate world's most powerful women.
明年1月罗梅蒂女士将正式接过萨姆·帕米萨诺的执行职位,萨姆仍将留任董事长。届时她将会成为世界商界权力最大的女性之一。
In January, when Ms Rometty will take over the executive REINS from Sam Palmisano, who will remain as chairman, she will become one of the corporate world's most powerful women.
明年1月罗梅蒂女士将正式接过萨姆·帕米萨诺的执行职位,萨姆仍将留任董事长。届时她将会成为世界商界权力最大的女性之一。
应用推荐