In many countries music sales to consumers have fallen by more than a third.
许多国家对消费者的音乐销量已经下降了三分之一。
According to the report, much of this increase has been driven by sales to consumers with high incomes.
据报道,这一增长大部分已被赶出了高收入的销售给消费者。
Despite the different business models, many self-made entrepreneurs are satisfied making bulk purchases and sales to consumers on eBay.
虽然业务模式不同,很多自己创业的企业主仍满意于在eBay上进行大笔采购并向消费者进行销售。
Increasing sales to consumers is difficult for Dell because individuals tend to want to see and touch computers before buying them.
增加消费市场的销售对戴尔来讲是困难的,因为个人用户趋向于希望在购买之前能亲眼看到、亲手摸一下要买的电脑。
The Amway sales and Marketing Plan is based on retail sales to consumers, not empty "get rich quick" promises demanding that you hand over large sums of money.
安利的销售和市场计划是基于消费者的零售销售额的。不是空洞的“快速致富”许诺:这个许诺要求你缴纳大量的金钱。
Lenovo, which has an 11% market share for PCs sold to businesses world-wide, is eager to boost sales to consumers since that's the fastest growing segment of the PC industry.
虽然联想在针对企业客户的全球个人电脑市场中占据了11%的市场份额,但它仍急于提高个人客户的销量,因为这正是个人电脑行业中增长最快的领域。
It's become so iconic that attempts to change its taste in 1985—sweetening it in a move projected to boost sales—proved disastrous, with widespread backlash and anger from consumers.
它变得如此经典,以至于1985年它试图改变口味、通过增加甜味来提高销量的时候出现了灾难性的结果,遭遇了消费者的普遍反对和愤怒。
It's become so iconic that attempts to change its taste in 1985—sweetening it in a move projected to boost sales—proved disastrous, with widespread anger from consumers.
它变得非常具有标志性。1985年,人们试图改变它的口味,并计划通过增加甜味来提高销售量,但事实证明,这种尝试是灾难性的,消费者普遍感到愤怒。
When communication faltered, the sales assistant picked up a phone and passed it to the Chinese consumers, whose requests were interpreted into Japanese by a bilingual 'help line' operator.
交流结束后,销售助理拿起电话,并将电话交给中国消费者,她们的要求通过一位“帮助热线”双语接线员翻译成日语。
And it will help to end profits based on misleading sales pitches and hidden traps; rather, Banks and nonbanks can compete vigorously for consumers on the basis of price and quality.
它将帮助终结那种以获得利润为导向的误导销售和暗藏陷阱,而要求银行和非银行机构能够在价格和质量的基础上为消费者利益努力竞争。
The whole episode reminded consumers of their fierce attachment to Coke, and thus ended up increasing sales.
整个插曲唤起了顾客对于可口可乐的强烈依赖.最终事件结束,销售额却节节高升。
American consumers, unable to borrow and fearful for their jobs, are cutting spending; so are firms, short of cash and worried about sales.
没有能力还贷并且害怕失业的美国消费者削减了他们的花销;公司也是如此,害怕现金的短缺,担心销售业绩。
Luxury brands sell consumers in part on a certain lifestyle idea, and it's important for sales staff to understand what the customers are aspiring to in buying the product.
奢侈品牌在一定程度上向消费者推销的是一种特定的生活方式和理念,因此销售人员必须理解客户在购买这些产品时诉求是什么,这一点十分重要。
The whole episode reminded consumers of their fierce attachment to Coke, and thus ended up increasing sales.
整段插曲让消费者意识到他们对于可乐的强烈依赖,于是,曲终部分是可乐销量的增加。
Housing sales are still well below their levels in the boom years, and given the uncertain economy and rising unemployment, Chinese consumers aren't likely to splurge this year.
中国住房销量仍然明显低于住房热潮时期的水平,而且考虑到经济前景不明朗,失业人数不断上升,中国消费者今年不太可能大举支出。
Products Liquor sales and distribution to both consumers and businesses.
给消费者和商业销售和分销酒。
Shangpin launched in July 2010, and offers top European labels, such as Gucci, to Chinese consumers during limited-time online sales.
尚品网2010年7月面世,主要面向中国消费者进行欧洲顶级奢侈品品牌(如Gucci等)的限时在线销售。
Or it could mean more precise labelling (to encourage consumers to buy local produce and shun imports), or distribution networks to favour local sales.
或许这更意味着偏袒当地(农产品)销售的“标签”(引导消费者购买本地农产品而非进口货)和分销网络。
Subaru's U.S. sales rose by 0.3%, to 187, 699 vehicles from 187, 208 in 2007, as consumers snapped up its top-selling Forester and Impreza models.
随着消费者追捧它的畅销车型森林人和翼豹,斯巴鲁在美国的销量上升了0.3%,从2007年的187208台达到187699台。
The main effect was on the distribution of sales. The first shop to lure shoppers sold many more goods, as consumers grabbed at poor deals.
促销主要影响的是销售的分布——由于第一家商店推出的促销手段在坑了顾客的同时,还鼓动他们买了更多的商品,于是现实中的这种情况就导致了实行促销定价的公司,有些蒸蒸日上而有些(他们本来会提供更公道的价格)却每况愈下。
Investors should get a better sense of how willing consumers are to re-open their wallets over the course of the next three weeks, when retailers report same-store sales Numbers and earnings.
在零售商报告同比销售额和收益的当口,投资人对未来三个星期内消费者重新打开荷包的意愿有多强应该有更清晰的意识。
Its results have been aided by rising sales of PCs to both consumers and businesses, and the expanded use of servers and data centers.
这些结果得益于个人电脑和商用电脑销售量的提升,以及服务器的使用和数据中心的扩张。
According to the report, increasing imports in concentrated industries from zero to 25 percent of domestic sales reduces oligopoly profit mark-ups by 8 percent through lower prices to consumers.
报告认为,在集中化程度高的行业把进口额占国内销售额的比例从零增加到25%可以通过降低消费价格将寡头垄断的利润率降低8%。
Additionally, due to Bank of America's misleading assurances, consumers deferred short-sales and passed on other attempts to mitigate their losses.
此外,由于美州银行误导性的担保,消费者推迟了短期销售,转借其它努力来减轻自己的损失。
Consumers had a hard time gaining confidence in the new ownership even after the Chinese acquirer decided to keep most of IBM’s original sales and technical supports teams.
即使联想当时决定保留IBM的绝大部分原有的销售和技术支持团队,消费者也 花了不少时间才重拾对IBM品牌的信任。
Unit sales were up 1.5%, which indicates that consumers are willing to pay higher prices today to prevent crib expenses tomorrow.
单品销售增长了1.5%,这表明消费者情愿在今天多掏点腰包以防在明天需要掏得更多。
Meanwhile, although a number of factors combined in the first quarter to give retail sales a temporary boost, domestic consumers are coming under pressure.
与此同时,虽然很多因素一起促使第一季度的零售额出现暂时增长,但国内消费者承受的压力越来越大。
Typically, sales trail off as consumers wait for the new model to launch, but that hasn't happened as gas prices continued to soar beyond $4 a gallon and threaten to reach $5 a gallon this summer.
通常情况下,在大家等待新款发布时,老款的销售量会下降,但在这个油价狂飚,冲4(美元/加仑)逼5(美元/加仑)的夏天,这种情况不会发生。
Typically, sales trail off as consumers wait for the new model to launch, but that hasn't happened as gas prices continued to soar beyond $4 a gallon and threaten to reach $5 a gallon this summer.
通常情况下,在大家等待新款发布时,老款的销售量会下降,但在这个油价狂飚,冲4(美元/加仑)逼5(美元/加仑)的夏天,这种情况不会发生。
应用推荐