The stronger U.S. dollar depressed sales.
更坚挺的美元使销售量下降。
How long will the weak dollar eat into the sales and earnings of both makers?
弱势美元要蚕食两家制造商的销售和盈利多长时间?
Furthermore, with the reliance that many companies have on global sales, a stronger dollar means a lower bottom line.
此外,由于很多公司都依赖于国际销售,强势的美元则意味着较低的底线。
Its real headache, given that most of its costs are in euros and its sales in dollars, is coping with a 30% drop of the dollar against the euro in recent years.
由于空客的成本花费为欧元,而销售所得为美元,其真正问题在于如何应付近年来美元相对欧元所产生的近30%的贬值。
If it's a territory-based service business, for example, you need to know that the territory has sufficient population to support a multimillion-dollar volume of sales.
比如,如果你打算开一家区域性服务公司,你要了解这个区域是不是有足够的人口来支撑百万元级别的销售额。
While we can't put an exact dollar amount on what this tactic generated revenue-wise, it is clear that it has made it much easier for our sales people to close sales.
虽然我们不能计算出这种战术在收入方面能产生多大的确切金额,但很明显,这种方法使我们销售人员更容易完成销售任务。
Some Europeans are using the weakness of the dollar to take advantage of sales in the place where they are truly a way of life: the U.S..
一些欧洲人则借美元走软的机会去美国狂购,在那里,减价真正成了一种生活方式。
They've pegged make or break for their sales and profits at 83 yen to the dollar.
它们的制造和销售突破以及利润在83对1美元的时候都受到限制。
For the whole of 2008, Dollar Tree, which has been in business since 1953, notched up record sales of $4.64 billion.
这家1953年创建的店在2008年更是创造了历史销售记录——46.4亿美元。
One analyst believes the iPod adoption rate will surge to critical masses over the next 6 years, transforming Apple into a steady 10 billion dollar company and increasing Mac sales along the way.
一位分析人士认为在今后的6年中iPOD的利用率将会有极大的增加,这将使得APPLE成为一个价值100亿美元的公司,同时也会促进MAC机的销售。
But in China, for every dollar in hardware sales there is only eight cents in software sales.
但在中国,在硬件上1美元的销售额只有8美分的软件销售。
At nestle, we have brought down freshwater withdrawals for our production from five litres per dollar of sales ten years ago to less than 1.8 litres.
在雀巢公司,我们把生产所需的淡水消耗量从十年前的每一美元销售额用5公升降低到低于1.8公升。
Below are lists of the top 10 open-market insider purchases and sales filed at the Securities and Exchange Commission Tuesday as ranked by dollar value.
以下是美国证券交易委员会周二公布的前十大公开市场内部收购名单,以美元价值计算。
Alcoa Inc. (AA) said Monday it turned a first-quarter profit on stronger sales at higher prices that were offset by a weaker dollar and higher costs for energy and raw materials.
星期一(2011年4月12日),美国铝业(AlcoaInc .(股票代码:AA))公布一季度业绩,在美元走弱和能源及原材料成本增加的情况下,通过提高售价保持了盈利状态。
Although this is only about 3.5% of the firm's overall revenue, each dollar spent on hardware pulls in at least as much from sales of software and maintenance contracts.
尽管这个数字仅仅是公司总收入的3.5%,但是每一美元硬件带来的收入都至少都可以带来相同数字的软件购买以及售后服务收入。
The giant drugmaker has taken a hit from the stronger dollar, a particular concern for the company because 54% of its sales come from foreign markets.
特别令人关注的是这家制药巨头受到美元走强的打击,因为该公司54%的销售额来自海外市场。
But if that is so, how do you explain the dotcom bubble, when companies with no profits and barely any sales had billion-dollar valuations?
但是即使如此,那么怎么解释那些互联网公司没有利润,仅有很少的销售,但是市场价值几十亿美金时所产生的泡沫呢?
The dollar amount is especially striking against the backdrop of the music industry as a whole, in which U.S. album sales have plunged 52% in a decade.
美国专辑唱片销量十年间下降了52%。在这样的音乐行业整体背景下,这一协议金额显得特别惊人。
If a consistently good producer is falling behind in the number or dollar value of sales being made, it may be a sign that there's something you need to address.
如果一个业绩一直都很优秀的成员突然间业绩下降了,这就表示着你需要对其中出现的一些问题进行说明。
Washington and Brussels complained that the us dollar peg gave Chinese exporters, whose sales overseas at the time were soaring, an unfair advantage.
华盛顿和布鲁塞尔均抱怨,钉住美元的汇率制度使中国出口企业获得了不公平的优势。当时,这些中国企业的海外销售出现了飞速增长。
After a poor start to the year, euro and US dollar currency sales have picked up and sold strongly in June.
今年开门不利之后,欧元和美元的销售量已经有所恢复,6月销量强劲。
Volvo profits, at least in the short term, have been hedged against the impact of the falling dollar, but the lower dollar exchange rate shows clearly in the group's sales figures.
至少在短期内,沃尔沃的利润已受到保护,避免受到美元下跌的冲击。但是从该集团公司的销售数额上还是可以清楚地看到美元汇率降低的影响。
The U. S. computer company Apple halted online sales of its product in Russia to prevent losses from the exchange rate between the dollar and the ruble.
美国苹果电脑公司停止了其产品在俄罗斯官网的销售,以防止美元和卢布之间的汇率损失。
“We need to be as effective at selling a large number of $500m drugs as we are at selling drugs with multi-billion-dollar sales, ” acknowledges Mr Kindler.
金德勒也承认:“我们在销售数十亿美元的药品时效率很高,现在我们要销售很多价值在5亿美元级别的药品,这方面我们也要做到一样出色。”
Even now, board game sales for 2009 look to be strong, according to consumer research group IBISWorld, but they still represent less than 6% of the billion-dollar video game industry.
就算是现在桌面游戏销量看好的2009年,根据IBISWorld的统计,桌面游戏的市场仍然不足高达百亿的电子游戏的6%。
That sales force started growing DuraGen and grew it in the first few years to almost 50 million dollar-product.
产品的销售额开始上升,最初几年,上升到了5000万美金。
Bain expects growth to cool next year, partly due to the dollar continuing to weaken against the euro and because of the strength of sales in 2010.
贝恩预测,鉴于美元兑欧元持续贬值和2010 0年销售额的过度回升,销售额增长将在明年放缓。
Bain expects growth to cool next year, partly due to the dollar continuing to weaken against the euro and because of the strength of sales in 2010.
贝恩预测,鉴于美元兑欧元持续贬值和2010 0年销售额的过度回升,销售额增长将在明年放缓。
应用推荐