You can barely feel the weight in your pocket. It can be said that it will be the ideal player for athletes.
放在口袋里你几乎感觉不到重量。可以说,它会是运动员们理想的随身播放器。
"The study found that pasta didn't contribute to weight gain or increase in body fat," said lead author Dr John Sievenpiper.
研究报告的主要撰写人约翰·西文派珀博士说:“研究发现,意大利面不会导致体重增加或体内脂肪增加。”
It is said that drinking tea can also help fat people lose weight.
据说,喝茶也可以帮助胖人减肥。
"I'm going to set it down, now," I said, and with Jason helping to support its weight, I bent back over the table to give it somewhere to rest.
“现在我要把它放下来了,”我说,詹森帮我支撑它的重量,我向后弯腰,打算在桌子上找个地方放下。
What he said should not be taken lightly.; What he has said carries a lot of weight.
他这话说得很有分量。
Once she loses all her excess weight, she said she would need to spend thousands of dollars on cosmetic surgery to “rebuild my body” — which she will have to pay for herself.
一旦她把多余的体重减掉之后,她说她会花费上千美元在整容手术上来“重建自己的身体”,而这些费用她将要自己承担。
"We then worked out the percentage of those specific cancers that would be prevented if everyone in the United States maintained a healthy weight," the group said in a statement.
“然后,我们计算出如果在美国每个人都保持健康的体重,那些可以防止特定癌症的比例”该研究所在一份声明中说。
These associations were independent of calorie intake and appeared to be largely due to a change in weight, said the researchers at the Murdoch Children's Research Institute in Melbourne.
这些关联是不受卡路里摄取量的影响,并且看起来主要是由于体重的变化,位于墨尔本的儿童研究学院研究者们说。
Researchers said the weight of the balloon and chemicals would match several double decker buses, requiring a very large vessel.
研究人员表示气球和化学物质的重量将相当于数辆双层汽车,运送它们需要非常大的卡车。
"Except for very strenuous yoga practices, you don't really burn enough energy to make any difference in terms of weight," said Kristal, who has practiced yoga for 10 years.
“除非是做特别剧烈的瑜伽运动,否则你实际消耗的能量不足以减肥。”克里斯多说,他练习瑜伽已经有10年了。
"Normal mice treated with the drugs dropped some weight," he said.
“正常老鼠在吃了药之后体重减轻了,”他说。
But other weight loss experts said the connection between cold temperatures and weight isn't yet very strong and they can't say for certain whether there's any association with obesity.
但是其他的减肥专家却说还没有发现低温和体重之间有太大的关系,他们也不确定这和肥胖是否有关系。
If you have a large waist, your first goal should be to stop gaining weight, Dr. Sharma said.
夏尔马博士说,如果你的腰部肥胖,那么,你的首要目标是停止增重。
But in small experiments, he said, weight training, by itself, effectively increased cardiovascular fitness.
但是在一些小型的试验中,他说,举重训练本身就会很有效的增强心肺机能。
"Probably one of the primary targets is going to be body weight and physical activity [to maintain a healthy weight]," she said.
“或许一个重要的目标将是控制体重以及进行体育活动,”她说。
"Unfortunately, smoking does keep weight off," said Marina Picciotto, the Charles b.g..
不幸的是,吸烟的确能让体重减轻,许多人说他们不会戒烟,因为一旦戒烟便会发胖。
The new MacBook carries the same 1.08-inch thickness, but is longer and wider than the older model. The weight, he said, has been reduced from 5 pounds to 4.7 pounds.
这款机型厚度只有1.08英寸,不过在长宽尺寸方面则比旧款型号更大,重量也从5磅降低到了4.7磅。
Charity Weight Concern said improving the health of workers would also benefit employers' bottom lines.
WeightConcern慈善机构表示,改善员工身体健康也能为雇主节约开支。
He said deliberately slowing down at mealtimes might impact on weight.
他认为,吃饭时有意降低吃饭速度可能会对对降低体重产生有益影响。
“Your body will tell you” your perfect weight, he said, and when you are there, “you will feel fast, race fast.”
他说你的身体会告诉你你的完美体重是多少。当你达到时,你会有那种飞奔的感觉。
“Right, Henry, because that’s what every woman is dreaming of, ” Moira said. “Putting weight back on.”
“说得真好,亨利,简直就是每个女人都梦寐以求的,”莫伊拉说:“把减掉的体重再长回来。”
But the runners' forms were not affected by the extra weight, Dr. Tanaka said.
Tanaka博士表示跑步者的表现没有受到负重的额外影响。
I never said you were worthless. What I said was you're not worth your weight in gold.
我从来没说你不值钱。
While low-calorie sweeteners opened a huge market of people eager to look better by losing weight, he said, salt is only a health concern, which does not have the same market potential.
他说,虽然低卡路里的甜味佐料打开了一个急于通过减肥而更好看的人群的巨大市场,盐只与健康有关,而这不具有同样的市场潜力。
As long as the baby is healthy, he said, nobody should worry about his or her weight.
他说,只要婴儿是健康的,那么任何人都不用担心他们的体重。
The risk of a heart attack or stroke "outweighs any small benefit of weight loss," she said.
心脏病和或中风的风险“大于任何减肥的小成果。”她说。
The risk of a heart attack or stroke "outweighs any small benefit of weight loss," she said.
心脏病和或中风的风险“大于任何减肥的小成果。”她说。
应用推荐