He also said that for women, looks matter when it comes to marriage.
他也提到另一点,即外貌对女性的婚姻影响较大。
Benjamin said that for most kids, water is the best thing to quench their thirst.
本杰明表示,对大多数孩子来说,水是最好的解渴饮料。
He said that for Pakistanis, a safe Afghanistan is a guarantee for a safe Pakistan.
他说,对于巴基斯坦来说,一个安全的阿富汗是一个安全的巴基斯坦的保证。
He said that for da Vinci the Mona Lisa was "more than a painting, it was a challenge to reproduce real life"。
他表示,对于达芬奇来说,《蒙娜丽莎的微笑》“不仅是一幅画作,还是重塑现实生活的一个挑战。
He said that for Leonardo the Mona Lisa was "more than a painting, it was a challenge to reproduce real life".
Cotte认为,对达芬奇来说,《蒙娜·丽莎》远不止是一幅画,它更是对重现现实生活的挑战。
Prof Baron-Cohen said that for some families the autism label may 'raise anxieties' and be intrusive, rather than helpful.
Baron - Cohen教授说,对有些家庭来说,孤独症的标签对他们不但没有帮助,反而会增加他们的焦虑,扰乱他们的生活。
He said that for me that the myth of the past is a golden age, that he always harking back to occur in Grand Detour in Illinois.
他说对于他来说,过去之谜就是一段黄金时间,就是他经常,出现在伊利诺伊州Grand,Detour时。
In January it said that for a 12-month period it would allow car buyers to return vehicles without incurring a penalty if they lose their jobs.
今年一月份,该公司表示,购车者如果在十二个月内失去了自己的工作,将被允许退还汽车而不必承担处罚。
Similarly, Lazerow said that for movie companies, the weekend is the sweet spot, but for other media companies, Monday is the worst day of the week.
与此类似,Lazerow说,对电影公司来讲,周末美妙无比,但是对其他媒体而言,周一是一周里最糟糕的。
Guo said that for more than a year and a half she has had a boyfriend, whom she declined to talk about because she wants to protect him from the public's abuse.
郭美美表示自己有一个交往超过一年半时间的男友,她拒绝提及自己的男友,因为要保护他远离公众的谩骂。
The committee said that for 108 years it had sought to stimulate precisely the international policy and attitudes for which Obama is now the world's leading spokesman.
诺贝尔奖委员会称,自诺贝尔奖设立108年以来,一直试图正确引导国际政策和理念,而奥巴马在此方面正是当今世界的首席代言人。
Some experts in this survey said that for many individuals the switch to mostly cloud-based work has already occurred, especially through the use of browsers and social networking applications.
在这次调查中的一些专家还提及很多的用户切换到云服务的行为正在发生,尤其是那些经常使用浏览器和社交网络服务的人。
"There's no sort of use in knocking," said the Footman, "and that for two reasons."
“敲门是没用的,”仆人说,“这有两个原因。”
Our textbook said that the competition was good for women.
我们的课本上说,这种竞争对女性是有好处的。
He went away; but he said he 'lowed to lay for that boy.
他走了;但是,他临走时说还要找机会再教训那混小子一顿。
"It's a little late for that," Ritter said disgustedly.
“对那来说有点迟了。”里特厌恶地说。
A State Department spokeswoman said that the aid allocation for Pakistan was still under review.
国务院的一位女发言人说对巴基斯坦的援助配置仍在审核之中。
She said that she could only spare 35 minutes for our meeting.
她说她只能抽出35分钟给我们的会议。
He said that democracy would open the way for self-seeking politicians to abuse the situation.
他说民主将为追逐私利的政客大开方便之门,使他们趁机以公谋私。
Her trainer said yesterday that she would be a strong contender for a place on the Olympic team.
她的教练昨天说,她会是取得奥运代表队里一个席位的一名强有力的竞争者。
Most people said that pay was their main motivation for working.
大多数人说赚取报酬是他们工作的主要动机。
He said that he would likely run for President.
他说他很可能竞选总统。
'Thank goodness for that!' she said with a sigh of relief.
“这可要谢天谢地!”她宽慰地舒了一口气。
Cardinal Daly has said that churches should not be used for profane or secular purposes.
戴利主教说过,教堂不应该用于非宗教或世俗的目的。
Cardinal Daly has said that churches should not be used for profane or secular purposes.
戴利主教说过,教堂不应该用于非宗教或世俗的目的。
应用推荐