• HAD William Safire written his own obituary, he would have laid down a few simple rules.

    如果让威廉•赛菲尔自己讣告立下简单规矩

    youdao

  • The real thing about Safire, though, was not whether his columns made sense or not.It was that the man could write.

    尽管如此对萨菲尔来说真正事情不是专栏是否有意义而是这个可以它。

    youdao

  • The real thing about Safire, though, was not whether his columns made sense or not. It was that the man could write.

    尽管如此对萨菲尔来说真正事情不是专栏是否有意义而是这个可以写它

    youdao

  • Mr Safire did him a large favour, in 1959, by engineering a conversation between him and Nikita Khrushchev (Nik heated, Dick cool) at a trade fair in Moscow.

    1959年,莫斯科的个交易会上赛菲尔安排尼克松尼基塔•赫鲁晓夫进行了一段对话从而帮了尼克松一个大忙(因为对话中的尼克显得情绪激动,而克则态度冷静)。

    youdao

  • The word came from the second world war, describing the smoke from German anti-aircraft shells, and hence the puffed-up information or exaggerated shows Mr Safire and his sort provided.

    来自第二世界大战,本是描述德军防空炮弹爆炸时产生的浓烟,后来就转指赛菲尔先生公关业同行所提供自吹自擂信息夸张表演

    youdao

  • The word came from the second world war, describing the smoke from German anti-aircraft shells, and hence the puffed-up information or exaggerated shows Mr Safire and his sort provided.

    来自第二世界大战,本是描述德军防空炮弹爆炸时产生的浓烟,后来就转指赛菲尔先生公关业同行所提供自吹自擂信息夸张表演

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定