There is now extra demand for safe assets.
现在进而产生了一个对安全资产的额外需求。
Afurther option is insist that deposits are backed by safe assets.
进一步的选择是坚持存款必须要有安全的资产作担保。
For the time being the investors' preference to these kind of safe assets will remain.
在目前来看,投资者青睐安全资产的现象还会持续。
But since late last year, a flight to safe assets by global investors has reversed the yen's direction.
然而自去年年底以来,全球投资人纷纷逃向安全资产,反转了日元的走势。
Markets reacted badly, with shares down (particularly in big Banks) and safe assets, such as gold, rallying.
市场反应过度,股票下跌(尤其是大的银行),安全资产如黄金的价格上涨。
Cash equivalents are very safe assets that can be readily converted into cash; U.S. Treasuries are one such example.
现金等价物是很安全的资产,可以随时转换成现金。美国国债就是这样一种现金等价物。
In a similar vein, some economists believe that persistently low bond yields are explained by a worldwide shortage of safe assets.
与此类似,一些经济学家认为持续的低收益率水平的存在可以解释为世界范围内的安全资产的短缺。
Their assets will be "safe" in the US dollar as it loses its place as the world's reserve currency.
他们的资产能通过美元获得“安全”,但是美元却会逐渐失去其世界储备货币的地位。
Since then, Safe has been dumping US agency bonds and scaling back its purchases of riskier assets, including global equities.
自那时起,外管局一直在抛售美国机构债券,并减少买入海外股票等风险较高的资产。
This fundshould be kept in safe and easy-to-tap assets.
这笔钱应该放在安全且容易变现的资产中。
At first these went into safe, liquid assets like American Treasury bonds-the Asian financial crisis of 1997-98 was still a recent memory and many countries were keen to amass reserves.
一开始,这笔钱用在了安全、流动性强的资产比如美国国债——1997- 98年的亚洲金融危机还历历在目,许多国家都渴望积聚外汇储备。
By one estimate, almost a fifth of all commercial Banks in America no longer meet the 6% ratio to risk-weighted assets considered safe by regulators.
据估计,美国银行中,几乎五分之一的银行没有达到监管机构认为安全的6%的风险加权资产。
U.S. Treasury bills are the textbook definition of a safe haven asset, historically one of the most risk-free assets you can buy next to precious metals.
美国国库债券是资产的安全避险天堂,这是教科书般的定义。 在历史上,除贵金属之外,它也是你可以买到的最没有风险的资产之一。
America's financial markets met the global demand for "safe" dollar assets by repackaging the mortgages of marginal borrowers as bonds, which turned sour.
美国的金融市场通过把边际借款人的抵押重新包装成债券,满足了全球对于安全的美元资产的需求,但这样的债券后来却无人问津。
"Core assets are not safe at any price," warns a big.
一家大型投机机构警告说“无论如何,核心资产也是不安全的。”
As a result, since the mid-1990s European Banks have continually lowered their estimates of likely losses on their assets and now say their assets are twice as safe as those held by U.S. Banks.
因此,从上世纪90年代中期开始,欧洲银行业就一直在下调潜在资产损失的估算值,如今依然声称它们的资产安全性是美国银行的两倍。
Persistence: Storage of the enterprise assets (models) in a safe, accessible, and secure facility.
持久性:将企业资源(模型)存储在一个安全,可访问并且可靠的工具内。
This fund should be kept in safe and easy-to-tap assets.
这笔钱应该放在安全且容易变现的资产中。
At the margin, higher yields could tempt investors out of risky assets and into a safe haven.
提高的债券利率会诱使投资者远离高风险资产而投入安全无忧的资产。
Broadly it means that when the dollar weakens such that the price of gold spikes, what is limited capital seeks safe-haven in hard, unproductive assets like gold, oil, art and property.
广义来说,它意味着当美元走弱时,资本会寻找硬资产作为避险天堂,他们会投向非生产性资产,比如黄金、石油、艺术品和地产,黄金的价格会因此飙升。
Much of the recent weakness simply reverses the earlier safe-haven flight to dollars, a sign of investors’ optimism about riskier assets rather than their fears about America’s currency.
近期疲软的美元在很大程度上只是使投资者不再一窝蜂的将美元作为缓冲,这是因为他们对根据风险的资产持乐观态度,而不是担心美元走势。
Both gold and Treasury bonds could be classed as "safe haven" assets that investors buy when they are risk-averse.
投资者向来视黄金和国债为规避风险的避风港。
Thellos fund should be kept in safe and easy-to-tap assets. Laddering certificates of deposit out six months is one way.
这笔钱应该放在安全且容易变现的资产中。存入六个月的阶梯式按期存款是一种方法。
Thellos fund should be kept in safe and easy-to-tap assets. Laddering certificates of deposit out six months is one way.
这笔钱应该放在安全且容易变现的资产中。存入六个月的阶梯式按期存款是一种方法。
应用推荐