Gilbert: Why do you look so sad Rose?
吉尔伯特:罗斯,你怎么看起来这么伤心啊?
“That’s very sad, ” said the rose tree.
“太伤心了”玫瑰树说:“我不能爬到我的壳里,不管我多想这么做。
"So sad affection!" rose said: "will the day come again?"
他在玫瑰的面前停留:“多么痛心的爱呀?”玫瑰问:“白天还会不会来临?”
“That's very sad,” said the rose tree.“I cannot creep into myself, however much I might wish to do so;
“太伤心了”玫瑰树说:“我不能爬到我的壳里,不管我多想这么做。
Another day of our sad days in Iraq is over, and the sun of the new day has rose.
我们在伊拉克难过的日子又过去了一天,新的一天的太阳已经升起。
Then, it is defined as romance, drama Jack and Rose dramatic love, so that the number of people dream of moving it, but the sad result is inevitably a pity.
而后,又把它定义为爱情片,剧中杰克和罗斯戏剧性的爱情,让多少人为之梦想,为之感动,只是结果是悲伤的,不免令人惋惜。
"What's the matter?" Hedgehog asked concerned. He is deep in love with Rose and does not want to see her sad.
“怎么了?”刺猬关心的问着,他深爱着玫瑰,不希望看见她难过。
It was hanging on a rack at a secondhand clothing store in Northampton Mass, crammed in with shoddy trench coats and an assortment of sad, woolen overcoats — a rose among thorns.
它就挂在衣架上,夹在劣质的军用风雨衣和各式各样寒酸的羊毛大衣当中,然而它却像荆棘丛中的一朵玫瑰。
At least I had tears for you, quiet, silent, sad, in the years cannot touch corner, rose heart grow old.
至少我为你哭泣过,安静的,无声的,伤心的,在岁月无法触摸的角落里,玫瑰花心渐渐老去。
It was hanging on a rack at a secondhand clothing store in Northampton Mass, cra mmed in with shoddy trench coats and an assortment of sad, woolen overcoats — a rose among thorns.
它就挂在衣架上,夹在劣质的军用风雨衣和各式各样寒酸的羊毛大衣当中,然而它却像荆棘丛中的一朵玫瑰。
It was hanging on a rack at a secondhand clothing store in Northampton Mass, crammed in with shoddy trench coats and an assortment of sad, woolen overcoats — a rose among thorns.
它就挂在衣架上,夹在劣质的军用风雨衣和各式各样寒酸的羊毛大衣傍边,然则它却像波折丛中的一朵玫瑰。
The low, sad tones of their sorrow spread across the land as the morning sun rose.
朝阳初升的大地弥漫着那低沉的、悲伤的哀悼声。
Missing you, is a kind of blue beauty which is so sweet and sad. It looks like a Chinese rose with the thorn. when I stare at my bloody fingers, I feel warm in my heart, that feeling is unique.
想你,是一种忧伤的美丽和甜蜜的惆怅,好是一株带刺的月季,在我凌视手指的血迹时,心境里,却是一股什么也代替不了的温馨。
Missing you, is a kind of blue beauty which is so sweet and sad. It looks like a Chinese rose with the thorn. when I stare at my bloody fingers, I feel warm in my heart, that feeling is unique.
想你,是一种忧伤的美丽和甜蜜的惆怅,好是一株带刺的月季,在我凌视手指的血迹时,心境里,却是一股什么也代替不了的温馨。
应用推荐