On Tuesday evening during Final Jeopardy, the category was U. S. Cities and the clue was: “Its largest airport is named for a World War II hero; its second largest for a World War II battle.
在星期二晚最后的的一场比赛,有一道问题分类是美国,线索是:“他有最大的飞机场并以二战的一个英雄命名:在那发生了二战第二大的战役。”
In the middle of the 1990's, the computer Deep Blue II built by IBM defeated Gary Kasparov, who was the World Chess Champion at the time.
1990年代中期,由ibm建造的深蓝ii (Deep Blue II)击败了当时的世界国际象棋冠军加里·卡斯帕罗夫。
Since world was II, the U. S. has been the world's largest economy and, in most years, the world's largest exporter.
自从第二次世界大战以来,美国一直是世界是最大的经济。在大多数年代中,它又是世界是最大的出口国。
While the United States since World War II has been the number one power in the world, the U. S. chemical and biological weapons lab the natural virus is one of the world's most advanced.
而美国自二战以来一直是世界头号强国,美国的生化病毒武器实验室自然是全球最先进的。
The U. S. economy is showing modest but welcome signs of life in employment and retail sales, adding to expectations of recovery from the longest and deepest recession of the post-World War II era.
美国经济在就业市场和零售业方面表现出温和但是受欢迎的复苏迹象,增加了人们对美国经济从二战以来历时最长,最深刻的经济衰退中复苏的期望。
The consensus view among economists is that the U. S. unemployment rate will gradually decline in coming months as the economy rebounds from the worst recession since World War II.
经济学家的共识指出,随着经济从二战之后最严重的衰退中开始恢复,美国的失业率将在未来几个月内开始下降。
World War II vintage fighter plane crashed at an air show in the western U. S. state of Nevada Friday, killing the pilot and at least two other people, and injuring more than 50 - about 15 critically.
一架二战老式战机周五在美国西部内华达州举办的航空表演中坠毁(冲向人群),造成飞行员和至少其他2人当场死亡,受伤群众超过50人,大约15人重伤。
Dominique Strauss-Kahn, the IMF managing director, called last week for a new Marshall Plan for Haiti, evoking the U. s reconstruction effort in Europe after World War II.
IMF总裁多米尼克·斯特劳斯·卡恩(Dominique Strauss - Kahn)上周呼吁为海地制定一个新的马歇尔计划(Marshall Plan),后者是美国在第二次世界大战后为重建欧洲所作的努力。
As I walk, I'm thinking of Mitchell Opas, now 86, who served as a U. s. Army medic during World War II and whom I've interviewed at reunions from Massachusetts to Texas.
我一边走一边想着现年86岁的MitchellOpas,他在二战期间是美军义务人员,我在从麻省到德州的各类老兵聚会上数次采访过他。
As I walk, I'm thinking of Mitchell Opas, now 86, who served as a U. s. Army medic during World War II and whom I've interviewed at reunions from Massachusetts to Texas.
我一边走一边想着现年86岁的MitchellOpas,他在二战期间是美军义务人员,我在从麻省到德州的各类老兵聚会上数次采访过他。
应用推荐