Later ones had commentaries written to hang beside them, in conscious imitation of T. S. Eliot's notes to "the Waste Land".
其旁还有后来的收藏者的评论,似乎是在刻意模仿艾略特对《荒原》的注解。
All those Woman had to do is come to U. S. and hang out with Woman here.
这些女人所需要做的就是来美国,和这里的女性混在一起。
If you don t have any its, it s really fun to hang in your jammies all day.
如果没有其他的计划,整天穿着睡衣也很有意思。
Shit! It 's her dad! I wish I could hang up.
妈的!是她老爸!但愿我能挂断电话。
Jenny, come on. What 's. what's gonna happen If we hang out here for a couple of minutes? Girls?
珍妮,得了吧,我们就是在这坐一会,能有什么事?姐妹们?
One retiree told AARP that it reminds him of the U. S. in the 50s, with big plazas where people hang out.
一位退休人士告诉AARP(美国退休人士协会)这儿让他回想起了上世纪五十年代的美国,人们去大广场上聚集闲逛。
Not attracted by the so called "MUST-SEE" s, but sure gained some other little unexpected memory in Hang Zhou.
杭州之旅,并没有被所谓的“必游之地”所倾倒,但还是有些意外的小收获。
As a result, U. S indices fell an average of 5% at yesterday's close –acting as a lead weight to Asia's opening this morning –the Nikkei down 5.2%, Hang Seng down 5.9% and the ASX down 5.8%.
因此,昨日收盘时,美国股指平均下跌5%—扮演了亚洲股市今早开盘的领先力量—日经指数下跌5。 2%,恒生指数下跌5。 9%,澳洲股指下跌5。 8%。
As a result, U. S indices fell an average of 5% at yesterday's close –acting as a lead weight to Asia's opening this morning –the Nikkei down 5.2%, Hang Seng down 5.9% and the ASX down 5.8%.
因此,昨日收盘时,美国股指平均下跌5%—扮演了亚洲股市今早开盘的领先力量—日经指数下跌5。 2%,恒生指数下跌5。 9%,澳洲股指下跌5。 8%。
应用推荐