Industry officials said that U. s. carriers have had to shuffle their fleets to replace planes stranded in Europe but that there have been no knock-on cancellations of U. s. domestic flights.
业内人士宣布美国的飞往欧洲而滞留欧洲的班机都暂时由其他飞机代替,但是目前美国国内的航班没有收到影响。
At least inflight food service and baggage check-in are still free, unlike on many domestic flights in the U. s. where such luxuries are now subject to extra charges.
至少机上食品和行李托运仍然是免费提供,不像现在乘坐许多美国国内航班那样,得为这些奢侈的要求额外付费。
At least inflight food service and baggage check-in are still free, unlike on many domestic flights in the U. s. where such luxuries are now subject to extra charges.
至少机上食品和行李托运仍然是免费提供,不像现在乘坐许多美国国内航班那样,得为这些奢侈的要求额外付费。
应用推荐