He had to rush back to the office and file a housing story before the secretaries went home.
他不得不赶回办公室,在秘书们回家之前提交一份有关住房的报道。
I had to leave the game at half time and rush back so you wouldn't get angry with me.
为了不让你生我的气,我不得不在中场休息时离开,然后赶回来。
“Daneen, don"t rush back,” he said.
“丹宁,别赶回来了,”他说。
我飞奔回她的病房。
At noon busy, to rush back to quarters.
中午很忙,要赶回宿舍。
There's no need to rush back, just take your time.
不必急急忙忙赶回去,慢慢来。
Many consumers may not rush back to their old buying habits.
许多消费者可能不会很快回到以前的消费习惯。
A vacation is more relaxing if you don't rush back at the last possible minute.
如果你不是要赶着最后一分钟回来,假期更令人放松。
But I'm not into the sea to rush back to the others, and not to have a crush on Wushan.
可是我还没到沧海就别人给赶回来了,而且还没到过巫山就打下去了。
The kinetic energy is the fast part of swinging; it's the speed you have as you rush back and forth.
动能是你荡秋千时的速度,即你向前或向后运动时的快慢。
As soon as we finally shook hands on the deal, we had to rush back to the White House to announce it.
握手定约之后,马上,我们必须赶回白宫宣布这个消息。
The broadcasting equipment forces electrons to rush back and forth in the antenna at very high speed.
广播设备使得电子在天线里以很高的速度急剧往返。
After a 14-hour work day the women rush back to the dorm to get hot water that's only available for 20 minutes a day.
在一天14个小时的工作后,女工们会急忙跑到宿舍打每天只提供20分钟的热水。
Because she went to Guangzhou before being notified of the change in the class timetable, she is now unable to rush back.
因为在关照上课时间调整之前她去了广州,现在无法赶返来。
This photograph was taken in Warsaw, minutes before Kohl was informed about the fall of the Wall and had to rush back home.
这张照片摄于华沙,几分钟以后科尔得知了柏林墙倒塌,不得不立刻赶回家。
Nowadays we fill shopping carts with various stuff in colorful packing, put bags with this stuff in cars and rush back home.
现如今,我们用购物车装满各种五颜六色包装的商品,把这些东西用袋子装好放到车子里然后就匆匆回家。
They are living in a different district, there is a weekend, he said of her, in order to rush back to wait for him, she immediately began to abandon the concert.
他们住在不同的区,有一个周末,他说,她的,为了赶回来等候他时,她立即开始放弃音乐会。
In September, worries about Europe's fiscal crisis sparked a rush back to the dollar, which investors viewed as a temporarily safer haven than some alternatives.
今年9月,对欧洲财政危机的担忧引发投资者争相重新买入美元,他们认为,短暂来看,美元作为避险天堂的安全性要比其它一些替代投资品高。
To get to our Saturday lunchtime sessions, we have to rush back from judo and shove down a sandwich while I call a taxi and pray it will come at a reasonable time.
为了赶我们的星期六午餐时间的会见,我们得赶紧从柔道课赶回来,一边打电话叫出租车,一边狼吞虎咽地吃了一个三明治,并祈祷出租车能在一个合理的时间到来。
When I visited home, I felt jittery hiding my guilty romance from my father and mother and often invented excuses so I could rush back to school before the weekend was over.
当我回到家里在父亲和母亲面前,隐瞒了常常使我感到内疚的浪漫,我会感到紧张不安;并找寻种种借口,使我可以在周末之前赶回学校。
The wind moves the water in a way that's in accordance with physical laws, creating a safe passage with water on two sides and then abruptly allowing the water to rush back in. '.
风推动水域放的事实与物理定律相吻合,风将水吹至两边而建立了安全通道,风的停止也会造成水流快速涌回。
His teacher asks him how to solve a difficult problem, which the prodigy answers brilliantly as he pushes open the door of the classroom to rush back to his room to write new code.
他的老师问他如何解决一个难题时,这位天才非常聪明回答的同时打开教室的门回到房间去编码了。
The wind moves the water in a way that's in accordance with physical laws, creating a safe passage with water on two sides and then abruptly allowing the water to rush back in.
风推动水域放的事实与物理定律相吻合,风将水吹至两边而建立了安全通道,风的停止也会造成水流快速涌回。
So I plaster on a smiling face and sit down to meaningless chatter, but not for long. Dark thoughts rush back to consciousness; I run upstairs to check the CD player for the third time.
所以,我强迫自己笑,坐下来与别人聊天,但是没过久,不好的念头又出现了,所以我赶紧跑到楼上去,又一次打开CD机,这已经是今晚的第三次了。
When I look back to the past three years, many beautiful memories rush to my mind.
当我回顾过去的三年,许多美好的回忆涌入脑海。
When the electricity supply briefly comes back on, people rush for their phone chargers.
遇到短暂的来电,人们会直奔他们的手机充电器。
When the electricity supply briefly comes back on, people rush for their phone chargers.
遇到短暂的来电,人们会直奔他们的手机充电器。
应用推荐