他跟她相处得还可以。
The home side rubbed in their superiority with a further goal.
主队再进一球从而奠定了优势。
If that wasn't enough to upset the traditionalists apple cart, salt was rubbed into the wound when Will Scarlet announced he was staying in the Holy Land with Djaq.
如果这还不足以震惊传统的粉丝们,那么当willScarlet宣布说他要和Djaq留在圣地则是给粉丝们在伤口上撒了一把盐。
He rubbed his hands together in satisfaction.
他满意地擦搓着双手。
Members of the security forces apparently scrawled "We will die for you, Bashar" in graffiti and locals rubbed it out.
安全部队人员显然曾涂写了“我们愿意为你而死,巴沙尔”的涂鸦,而当地人将其擦去了。
Her mother sighed and rubbed out another mistake in the crossword puzzle.
她母亲叹了口气,擦掉了拼字游戏中的另一个填错的地方。
He rubbed his hands in glee as he thought of all the money he would make.
他想到自己将赚到那么多钱就高兴得直搓手。
She rubbed her hands in delight.
她高兴得直搓手。
Mole rubbed his eyes and stared at Rat, who was looking about him in a puzzled sort of way.
鼹鼠莫尔揉了揉眼睛,望着茫然四处张望的兰特。
His smile faded as he rubbed his beard with bony fingers, in thought.
他用瘦削的手指搓着胡子沉思,笑容消失了。
From behind, she wrapped me in the towel from head to foot and rubbed my dry.
她在我身后用浴巾从头到脚把我裹住,帮我擦干身子。
She again rubbed a match on the wall, and the light shone round her; in the brightness stood her old grandmother, clear and shining, yet mild and loving in her appearance.
她又在墙上擦了一根火柴,火光把她四周照亮了。她的老祖母就出现在那在亮光里,清晰而又明亮。
Later, during a lull, she slipped into a grocery and, in the reflection from the metal meat case, re-pinned her thick black hair and rubbed her teeth with her finger until they shone.
后来,趁着拍摄间隙,她溜进一家食品店,对着盛肉的金属盒映出的人影,把漆黑浓密的头发重新用卡子别好,拿手指擦亮牙齿。
Of course, if you ran your hands over the most soiled pages, picked your nose and rubbed your fingers in your eyes, you might well get an infection.
当然,如果你用手翻了被弄脏的那几页,又碰巧用脏手指抠了抠鼻子,揉了揉眼睛,你很有可能会被感染。
It is assumed that it was rubbed onto the teeth using the fingers, as the toothstick - the forerunner to the toothbrush - was not in use at that time.
据猜测把手指当成牙棍(牙刷的前身,那个时候是没有牙刷的)将牙粉擦到牙齿上。
It was an early November morning, the sun just becoming visible in the East, and he rubbed his hands together in an attempt to alleviate the chill in his bones.
这是十一月初的一个早晨,太阳刚刚在东方露出头,他搓着双手,试图减轻彻骨的寒意。
Maybe the phone bumped up against something in a purse or briefcase, or rubbed up against a seat belt.
有时候可能是手机放在钱包或公文包里碰到了什么东西,或者碰到安全带了。
But I'm not going to apologize for that, because after a good cry, I always feel cleansed, like my heart and mind just rubbed each other's backs in a warm bath.
但我并没有因为这点而感到抱歉,因为大哭一场之后,我总是感到洁净了,就像我的心和头脑刚在洗热水澡时相互搓了背。
Sometimes the skin is rubbed with malt sugar to give it an amber colour and is then hung up to air dry before roasting in the oven.
有时厨师会给鸭皮抹上饴糖使它变成琥珀色,在放入烤炉烘烤之前还需要把鸭子挂在空气中干燥。
Since all forms of potassium alum are soluble in water, when the stone is wet or applied to wet skin, an invisible, fine layer of the mineral is rubbed off the stone and applied to the skins surface.
因为各种状态的钾明矾都能溶于水,当把它弄湿或接触湿皮肤时,会有一层肉眼看不见的细腻矿物层从钾明矾表面脱落,吸附到皮肤表面。
Now he was bitter, gruff, and putting on weight - a big man who had become ponderous, and a pain in the ass: he just rubbed people the wrong way.
现在他变得怨恨,粗暴,而且体重增加,一个很大的人,变得更沉重了,很是让人头痛:他就是把别人推挤错地方了。
Golden Adele, in paperweight form, lay on the coffee table and was rubbed hard for luck.
咖啡桌上放着做成镇纸石的“金色阿黛勒”,为求诉讼顺利,它被精心抚拭。
The simplest are made with thick, toasted slices of bread, sometimes rubbed with garlic, arranged in wide bowls and covered with soup.
最简单的一种制作方法是,将厚厚的、烘烤的面包切片,有时上面撒上蒜末,把这些面包片在大碗里摆好后上面浇汤。
Like Degas, he rubbed pastels over heavily textured paper; like Hans Memling, he painted portraits in severe vertical panels.
和德加一样,他在粗糙纸上用色粉作画;和汉斯·梅姆林一样,他在完全竖直的画板上作肖像画。
Like Degas, he rubbed pastels over heavily textured paper; like Hans Memling, he painted portraits in severe vertical panels.
和德加一样,他在粗糙纸上用色粉作画;和汉斯·梅姆林一样,他在完全竖直的画板上作肖像画。
应用推荐