But inefficient routings exist all over the world.
但低效率的飞行线路在世界范围内广泛存在。
Fares apply only to the routings published therewith.
票价仅适用于与该票价相关所公布的路线。
The system sends notifications automatically as part of the standard workflow routings.
系统自动发送通知是标准工作流发送的一部分。
The resulting delays and longer routings cost airlines Euros 3.3 billion ($4.4 billion) a year.
由此导致的航班延误和拉长的航线每年消耗航空公司33亿欧元(合44亿美元)。
Schedule work Orders: Define routings and plan the working time and capacity of your resources.
工票的排程:通过定义路径,计划工作时间,资源的负载,能够很快的发现资源需求量以及瓶颈。
Routings: Routings between Review Request and the following steps include logic for which route to use.
Routings:ReviewRequest和后续步骤之间的路由包括路由使用的逻辑。
The effect of network load and number of fibers and alternate routings on the performance of the algorithm was described.
文章深入研究了网络光纤数、备用路由数和网络负载对算法性能的影响。
The OSPF protocol is a dynamic routing protocol, which uses of the link state database to maintain and calculate routings.
OSPF协议是一种动态路由协议 ,它利用内部的链路状态数据库来维护和计算路由 ,它的路由算法是本协议的关键部分 。
The position based routing protocols have scalability in the dynamic networks because they needn't maintain explicit routings.
基于位置的路由协议由于不必维护明确的路由,在这种高度动态的网络中具有很好的扩展性。
Furthermore, we utilize the reliability theory to analyze the route reliabilities of disjoint and non-disjoint multipath routings.
并且,我们利用可靠性理论对相交和不相交两种情况下的路由可靠性进行了理论分析。
Only when the two links broken, the source nodes restart to find new routings. So it decreases the number of routing seeking to reduce routing overhead.
只有当两条路径都中断,源节点才重新进行路由寻找,从而减少路由寻找次数,降低了路由控制开销。
The OSPF protocol is a dynamic routing protocol, which uses of the link state database to maintain and calculate routings. Its routing algorithm is the most important part.
OSPF协议是一种动态路由协议,它利用内部的链路状态数据库来维护和计算路由,它的路由算法是本协议的关键部分。
Package discarding is occurred when no backup routings exist in node cache, and a route error message is send to source node, then a new routing discover process will begin.
只有当没有后备路由存在时,才丢弃数据分组,并且向源节点发送一个路由错误信息,这时再由源节点发起一次路由寻找过程。
New routings of long-distance bird migrations, brought about by new man-made water impoundments, represent an important yet still untested risk of introduction of arboviruses into new areas.
由于人造蓄水设施的出现而导致长距离鸟类迁飞路线的改变,代表一种重要的但未证实的、可以将虫媒病毒引进新区的潜在危险。
New routings of long-distance bird migrations, brought about by new man-made water impoundments, represent an important yet still untested risk of introduction of arboviruses into new areas.
由于人造蓄水设施的出现而导致长距离鸟类迁飞路线的改变,代表一种重要的但未证实的、可以将虫媒病毒引进新区的潜在危险。
应用推荐