I just heard her deep round voice.
我刚听到了她那低沉宏亮的嗓音。
She looked round at the sound of his voice.
听到他的声音,她扭头看了看。
The mistake was partially rectified and India's voice was given a hearing at the three Round-table Conferences.
这一错误部分得到了纠正,印度在三次圆桌会议上发出了自己的声音。
The sonorous voice of the speaker echoed round the hall.
演说者洪亮的声音在大厅内回荡。
I was in the sitting-room with the baby, when I was surprised to hear a girl's voice behind me. I turned round, and saw it was Isabella Heathcliff.
我正在起居室里和婴儿在一起,这时出乎意料地听到身后有一个姑娘的声音,我回过身,看到是伊莎贝拉·希斯克利夫。
He has one solid point. People who are going round giving grammar advice-particularly on the passive voice-had better well know what the passive voice is.
他的观点有个正解之处:对于四处指点别人语法(特别是指出被动语态)问题的人,最好要搞清楚什么是被动语态。
She looked round to the side from whence the voice came, and saw a frog stretching forth its thick, ugly head from the water.
听了这话,小公主四处张望,想弄清楚说话声是从哪儿传来的,不料却发现一只青蛙,从水里伸出他那丑陋不堪的肥嘟嘟的大脑袋。
Ear point of she afterward hearing this voice swiftly stopped sighing over, Zheng huge eyes, corner round to outwardly hope.
耳尖的她听到这声音后立刻停止了哭泣,睁大眼睛,转身向外望去。
Forlorn thoughts from the forsaken hives of all ages, swarming in the air, hum round my heart and seek my voice.
绝望的思想,从遗弃了的古往今来时代的蜂巢出来,飞满在空中,绕着我心头营营低唱,并寻找我的声音。
She looked round to the side from whence the voice came, and saw a frog stretching forth its big, ugly head from the water.
她一边四处张望,想从那里来的声音,并看到了一只青蛙伸展了它的大,从水里抬头。
"Of course I want to know you, my dear," cried Mrs. Struthers in a round rolling voice that matched her bold feathers and her brazen wig.
“我当然想熟悉你啦,亲爱的,”斯特拉瑟斯太太喊道,那响亮婉转的声音与她那毫无所惧的羽饰和假发十分相当。
At the sound of the strange voice he whipped round.
一听见那陌生的声音,他猛然转过身来。
He sang with a mellow, round, voice.
他用圆润宏亮的音调唱歌。
The sonorous voice of the speaker echoed round the room.
那位演讲人洪亮的声音在室内回荡。
He wAS chosen AS a broadcASter for his round and sonorous voice.
他因为嗓音圆润洪亮而被选为播音员。
Her round, white cheeks were quick to blush whenever she would make even the slightest mistake while speaking, but her deep voice would never waver.
哪怕是在发言当中出现了一点点错误,她那圆圆的、白皙的面颊都会迅速变得嫣红,但她那深沉的嗓音却从未颤抖。
The gentleman who said these words in a clear, bright, hospitable voice, had one of his arms round ADA's waist, and the other round mine.
那位绅士说这些话的时候,声调清晰,爽朗而热情,他一只胳膊勾着婀达的腰,另一只勾着我的腰。
Then, abruptly the head moves round and the screen is filled with the chilly smile of Rosamund Pike as Amy Dunne, the 'wronged' wife, her face every bit as inscrutable as that voice.
然后,女人的脑袋突然旋转起来,银幕上充斥着艾米•邓恩(罗莎蒙德•派克饰演)的冰冷笑容,随着旁白的响起,这位“受害”妻子的面容变得越发神秘莫测。
Then, abruptly the head moves round and the screen is filled with the chilly smile of Rosamund Pike as Amy Dunne, the 'wronged' wife, her face every bit as inscrutable as that voice.
然后,女人的脑袋突然转过来,银幕上满是艾米·邓恩(罗莎蒙德·派克饰演)的冰冷笑容,这位“受害”妻子的面容随着旁白的响起,越发显得神秘莫测。
And then a strong voice was heard in the hall below, and Sarah jumped for her door, leaving the book on the floor and the first round easily the bear's.
然后底下的大厅里响起了一个响亮的声音。莎拉跳向房门,把书和熊第一次轻易的进攻都丢在了地上。
And then a strong voice was heard in the hall below, and Sarah jumped for her door, leaving the book on the floor and the first round easily the bear's.
然后底下的大厅里响起了一个响亮的声音。莎拉跳向房门,把书和熊第一次轻易的进攻都丢在了地上。
应用推荐