Inflation is not yet a threat to the republic. But consumer prices rose by 4.4% in the year to October, the fastest rise for over two years.
通货膨胀尚未对共和国形成威胁。但是今年消费者价格到十月份为止已上涨了4.4%,这是近两年来最快的涨幅。
Although the number of nurseries in the U.S. also rose sharply, this rise was accomplished without government aid of any kind.
尽管美国托儿所的数量增长得也很快,但是这种增长的实现完全没有依赖任何类型的政府资助。
The number of complaints rose 35% last year, fuelled mostly by comparative advertising, and is likely to rise again this year.
去年投诉数量上升了35%,大多数缘于比较广告,并且今年很有可能再次上升。
In 2008, labor costs rose 1.1%, but prices received by nonfinancial firms did not rise at all.
到了2008年,劳动力成本上涨了1.1%,而非金融性企业的价格根本就没有上涨。
Similarly in Singapore, prices for private homes rose 15.8 per cent in the third quarter from the second, the first such rise in more than a year.
类似的情况也在新加坡出现,该国第三季度私人住宅的价格比第二季度高出15.8%,这是一年多来的首次上涨。
Detroit has a very short and violent history, it rose to the very top in 50 years, and fell to the very bottom within 50 years as well. It would not be a surprise to see it rise again.
底特律的历史短暂而又轰轰烈烈,它崛起用了50年,衰落也用了50年,想看到它再次崛起也并不奇怪,对此我们很乐观。
Food prices in India rose nearly 20% from a year earlier in early December, but a slowing rise suggested farm prices could be stabilizing.
印度12月初的食品价格较上年同期上涨近20%,但上涨幅度的逐渐放缓暗示着,农产品价格可能正在稳定下来。
The Stoxx Europe 600 index (ST:STOXX600 272.11, +0.73, +0.27%) rose 0.3% to 272.17 in morning trading, with oil companies, retailers and construction stocks all contributing to the rise.
斯托克欧洲600指数开盘后上涨0.3%,为272.17点。石油、零售和建筑板块全线上涨。
Every one percentage point rise in hours worked meant firm productivity rose by 2.14 percentage points.
CEO的工作时间每增加一个百分点,公司的生产效率便可提高2.14个百分点。
In the past century, the proportion of urban population worldwide rose from 13% in 1900, to 29.1% in 1950, to 48.6% in 2005; it is expected to rise to 60% (4.9 billion) by 2030.
在过去的一个世纪,全世界城市人口的比例从1900年的13%上升到了1950年的29.1%,再到了2005年的48.6%。预计到2030年,这一数字将达到60%(49亿)。
House prices in China rose by 9.1% in the year to September, compared with a 12.4% rise in May.
在中国,到今年九月份为止,房价上涨了9.1%,和五月份相比上升了12.4%。这样的上涨对于中国来说仍然过快。
And while total Palestinian unemployment rose last year, that was the product of a small drop in unemployment in the West Bank and a larger rise in Gaza, to 35%.
而与此同时,巴勒斯坦的总失业率也有所上扬,但西岸的失业率有小幅下跌,而加沙却大幅上扬,达到了35%。
When it reopened on Monday, output duly rose compared with Saturday, the last working day before the change, and continued to rise for the next couple of days.
所以当星期一复工时,产出按时比光照改变前的最后一个工作日来得高,并会持续上升一些日子。
In fact, the unemployment rate rose from 4.8% in 2007iv to 9.3% in 2009ii - a 4.5 point rise.
实际上,失业率从2007年4季的4.8%升至了2009年2季的9.3%——升了4.5个点。
In Asia, the real incomes of the poorest fifth rose 4% a year; in Africa, by 2% a year, faster than the rise for other income groups.
在亚洲,最贫穷的五国的实际收入年增长4%;在非洲,年增长2%,增长率高于其它国家。
Of those, the number of UK-born people employed rose by 41, 000 (a 0.2% rise) and while those born outside the UK went up by 145, 000 (a 3.9% rise).
所有就业人数中,英国本地人的就业人数增长了41,000人(增长率为0.2%),而非本地人的就业人数上升了145,000人(增长率为3.9%)。
Only Youth could rise, and Sandel rose.
只有青年人能够站起来,桑德尔终于站起来了。
In last year's jumpy markets, however, Banks' fees rose to 3% or more and have been slow to fall back. Sub-underwriters moan that their share of the spoils did not rise, too.
然而在去年震荡波动的股票市场内,投资银行的手续费飙升,甚至超过了3%,且回落缓慢。
Despite these steps prices in the island nation rose by nearly 40% in the year to the end of the second quarter, after a rise of just over 25% in the year to the end of the first quarter.
尽管出台了这些措施,该国房价继第一季度增长了25%之后,第二季度又增长了近40%。
The last time there was a major rise, 120, 000 years ago, the sea level rose around 18 feet above current levels.
上一次海平面骤升的时间距今十二万年,那时海平面的上升高度比现在的还要高出18英尺。
On Friday alone, 10-year German bund yields rose 0.15 percentage point to 3.25%, accounting for half of the 0.30-percentage-point rise this year.
仅上周五,10年期德国国债的收益率就上涨0.15个百分点至3.25%,占今年以来0.30个百分点上涨幅度的一半。
Last week, when Spain, Italy and Belgium, bond yields rise, the German bond yields also rose.
上周﹐当西班牙、意大利和比利时国债收益率上升时﹐德国国债收益率也在上升。
The producer price index, a gauge of ex-factory prices, rose 6.8% in April from a year earlier, higher than March's 5.9% rise and above the poll's median forecast of a 6.5% rise.
四月份生产价格指数(PPI)(出厂价格)同比上涨了6.8%,同样超过了早期预测中线6.5%。三月份该数据为5.9%。
But consumer prices rose by 4.4% in the year to October, the fastest rise for over two years.
但是今年,到了10月份,消费价格增长了4.4%,这是两年来的最快增幅。
The number of internal flights taken annually rose by 83m in 2003-10 and will rise by almost as much again by 2014, the study said.
该研究还表示,2003年-2010年期间,巴西国内航班每年载客量已增加了八千三百万人次,到2014年还会增加几乎同样的数目。
The number of internal flights taken annually rose by 83m in 2003-10 and will rise by almost as much again by 2014, the study said.
该研究还表示,2003年-2010年期间,巴西国内航班每年载客量已增加了八千三百万人次,到2014年还会增加几乎同样的数目。
应用推荐