The Rose Door is one of Tie Ning's masterpiece novels, which reflect the feminist awakening consciousness.
《玫瑰门》是铁凝创作的一部真正具有女性觉醒意识的长篇力作。
He rose from his seat and made for the door.
他起身向门口走去。
He rose, his face void of emotion as he walked toward the door.
他站了起来,面无表情地朝门口走去。
Finally he came to the tower and opened the door to the little room where little Brier-Rose was sleeping.
终于,他来到古老的宫楼,推开了玫瑰公主在的那个小房间的门。
A severe facade rose above this door; a wall, perpendicular to the facade, almost touched the door, and flanked it with an abrupt right angle.
大门的上方便是那房屋的正面,气象庄严,一道和房屋正面垂直的墙紧靠在大门旁边,构成一个生硬的直角。
Rose: (at the door) Oh, hi Sue.
柔丝:(站在门口)喔,嗨,苏。
Rose: (at the door) Oh, hi Sue.
柔丝: (站在门口)喔,嗨,苏。
Rose: (at the door) Oh, hi Sue. Why are you so late?
柔丝:(站在门口)喔,嗨,苏。你怎么这么晚才来?
He rose in an elevator to the seventh floor, moved down a hall, and, opening a door, walked into the office of an employmentagency.
他坐上电梯到达7层,穿过一个大厅,打开门,走进了一家职业介绍所。
Actually the genus for rose is just Rosa, but what about the fact that a certain type of dandelion is Taraxacum officinale - words surely better suited to being stamped on an accountant's door?
其实,玫瑰的种属名是Rosa,但蒲公英的名字却是实实在在的Taraxacumofficinale——这个名字钉在会计师的门上做标识岂非更适宜?
I rose with an irrepressible expression of what I felt on my lips, which induced my companion, who had been staring towards the door, to turn and look at me.
我站起来,自己也觉得嘴上带着一种压抑不住的表情,这引起了我那向门瞪视着的同伴转过头来望着我。
We rose from our pillows and queued up at the door.
我们从枕头上起来,站到门口排列。
She put the door gently to, slipped off her snowy shoes, untied her hat, and was proceeding, unconscious of my espionage, to lay aside her mantle, when I suddenly rose and revealed myself.
她也轻轻地关上门,脱下她那双沾了雪的鞋子,解开她的帽子,并不晓得我在瞅着她,正要脱下她的斗篷,我忽然站起来,出现了。
And after that, when the sun had begun to burn against his neck, when the heat rose from the ground like perfume from a woman's skin, he opened the door to his house and found her.
之后,当阳光开始照到他的脖子,热气像女人皮肤上的香味一样从地面蒸起的时候,他推开房门,发现她在屋里。
Jack closes the door behind her. Rose and Jack are alone in the room.
杰克在她身后关上门,露丝和杰克现在单独待在房间里。
Open a door for someone who needs it, volunteer at a church, buy a rose and give it to someone random on the street, whatever you do, will make you feel full of love inside.
为别人开个门,在教堂做义工,买枝玫瑰花并把它送给路人,不管你做什么,为别人做件好事都会让你觉得内心充满爱。
Open a door for someone who needs it, volunteer at a church, buy a rose and give it to someone random in the street, whatever you do, will make you feel full of love inside.
为别人开个门,在教堂做义工,买枝玫瑰花并把它送给路人,不管你做什么,为别人做件好事都会让你觉得内心充满爱。
Even better, I got it for free as a door prize at a local rose farm: Beautiful flowers and scent, I would definitely recommend it.
更妙的是,我得到了作为一个在当地罗斯·费尔姆奖门释放它:美丽的鲜花和气味,我肯定会推荐它。
'Stay another moment,' interposed Rose, as the girl moved hurriedly towards the door. 'Think once again on your own condition, and the opportunity you have of escaping from it.
“等一下,”露丝见姑娘急步朝房门走去,赶紧说道,“再考虑考虑你自己的处境,这是你摆脱这种处境的机会。”
I've got a CHF logo with a bright yellow color for the "door". I simply added some rose food coloring into the leftover yellow icing, making orange for the rest of the front.
于是我把儿童医院基金会的亮黄色标志放在门的位置,又在剩余的黄色糖霜里加入玫瑰色色素变成橙色,涂在房子正面的剩余部分。
When she heard the bell ringing, the old lady rose from her chair and made her way to the door.
老太太听到铃响,便从椅子上站起来,向门口走去。
Just then one of the customers at the far side rose suddenly and made for the door.
正在这时,远远地坐在边上的一个顾客突然站起来,夺门而出。
He crawled backwards on all fours to the door, rose, bowed, and went out.
他双手双足着地,倒退着爬行到房门口,这才站起身来,鞠躬如也,退出去了。
Mr. Sympson rose up furious. He bounced out of the room, but immediately bounced back again, shut the door, and resumed his seat.
辛普森先生气得直跳起来。他躜出房外,可是立刻又躜回来,关上门,重新坐下来。
The little fretted stone rose-window above the door was in particular a master-piece of grace and lightness―a star of lace.
小教堂门楣上那镂空的蔷薇花瓣小圆窗,纤秀而优雅,尤为是一件杰作,好似一颗用花边做成的星星。
The little fretted stone rose-window above the door was in particular a master-piece of grace and lightness―a star of lace.
小教堂门楣上那镂空的蔷薇花瓣小圆窗,纤秀而优雅,尤为是一件杰作,好似一颗用花边做成的星星。
应用推荐