You walk out and there's a Roman temple.
你走到外面,发现一座罗马神庙矗立在那里。
The patio of the pool represents ancient Roman temple.
游泳池的庭院展现出了古罗马庙宇的风格。
The church was built where there had once been a Roman temple.
教堂建在曾一度是罗马神庙的地方。
The church will be built where there used to be a Roman temple.
教堂将建在曾是一个罗马神庙的地方。
The belief that the Baptistery originated as a Roman Temple of Mars persisted for centuries.
洗礼堂起源于作为战神马尔斯的罗马寺庙的信念持续了好几个世纪。
The Pantheon is the greatest and the best-preserved Roman temple, which was built in 27 B. c.
建立于公元前27年并于公元2世纪重建的罗马万神殿是最伟大、保存最好的罗马神殿。
Initially built under the reign of Louis XV, it was meant to be a church modeled after a Roman temple.
她始建于路易斯十五世统治时期,旨在仿造一座罗马神殿。
The Pantheon is the greatest and the best-preserved Roman temple, which was built in 27 B. C., and reconstructed in the 2nd century A. d.
建立于公元前27年并于公元2世纪重建的罗马万神殿是最伟大、保存最好的罗马神殿。
A group of Hungarian archaeologists had just concluded excavations at the site, and French archaeologists had excavated Roman baths just outside the walls of the temple.
一些匈牙利考古人员刚刚结束了在那个地区的发掘工作,另一些法国考古者在神庙围墙的外侧挖掘出土了一些古罗马人风格的浴缸。
At the left is a temple dedicated to the Roman emperor Hadrian.
左边是一座纪念古罗马哈德里安大帝的庙宇。
The portico is a principal feature of Greek temple architecture and thus a prominent element in Roman and all subsequent Classically inspired structures.
是古希腊庙宇建筑的主要特征之一,因此也是罗马及以后所有受古典主义启示的建筑的一个重要组成部分。
Soon after Jewish "Second Temple" was destroyed by Roman corps in 70 A. d, Came the Diaspera of the Jewish people.
犹太人的“第二圣殿”于公元70年被罗马军团摧毁后,犹太人便开始了其四处流散的历史。
Even so, to get visitors in the mood, the county paid for a little Roman-style pavilion to be built atop the foundations of an old temple.
即便这样,为了照顾游客的心情,县里出资在原来一处寺庙的地基上建了一座古罗马样式的小亭子。
The Temple of Jerusalem was destroyed by the Tenth Legion of the Roman Army.
耶路撒冷的圣殿被罗马第十军团所毁。
The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the 15th century B. C. until Roman times.
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B. C. until Roman times.
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B. C. until Roman times.
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
应用推荐